Estou a caminho do ginásio. | Open Subtitles | انا كنت فى طريقي الى صالة الالعاب الرياضية |
Estou neste momento a caminho do Ministro da Inteligência para encontrar-me com o meu contacto. | Open Subtitles | انا فى طريقي الى وزارة الاستخبارات الان للقاء مصدر معلوماتي |
Se vais ficar no meu caminho, então suponho que teremos de lutar. | Open Subtitles | اذا وقفتي فى طريقي اذا اعتقد اننا يجب علينا ان نقاتل |
Senhor, se ninguém se por no meu caminho, vamos fazê-lo. | Open Subtitles | ان لم يقف أحد فى طريقي فسانجح يا سيدي |
Olá. É só para dizer que estou atrasada, mas estou a caminho. | Open Subtitles | مرحباً ، فقط للعلم أنا تأخرتُ، لكنني فى طريقي. |
Vou ver a caminho do escritório, está bem? | Open Subtitles | سأتابع الموضوع فى طريقي الى المكتب ، أتفقنا؟ |
Estou a caminho do hospital. | Open Subtitles | انا فى الواقع فى طريقي الى المستشفي . |
Olá. É só para dizer que estou atrasada, mas estou a caminho. | Open Subtitles | مرحباً ، فقط للعلم أنا تأخرتُ، لكنني فى طريقي. |
Sim, bem, começa a escavar. Eu estou a caminho. | Open Subtitles | ابدأ الحفر فى طريقي |
estou a caminho. | Open Subtitles | أنا فى طريقي اليكِ |
estou a caminho para te ajudar. | Open Subtitles | لقد فى طريقي لاساعدك |