| Estou a caminho do ginásio. | Open Subtitles | انا كنت فى طريقي الى صالة الالعاب الرياضية |
| Estou neste momento a caminho do Ministro da Inteligência para encontrar-me com o meu contacto. | Open Subtitles | انا فى طريقي الى وزارة الاستخبارات الان للقاء مصدر معلوماتي |
| Se vais ficar no meu caminho, então suponho que teremos de lutar. | Open Subtitles | اذا وقفتي فى طريقي اذا اعتقد اننا يجب علينا ان نقاتل |
| Senhor, se ninguém se por no meu caminho, vamos fazê-lo. | Open Subtitles | ان لم يقف أحد فى طريقي فسانجح يا سيدي |
| Olá. É só para dizer que estou atrasada, mas estou a caminho. | Open Subtitles | مرحباً ، فقط للعلم أنا تأخرتُ، لكنني فى طريقي. |
| Vou ver a caminho do escritório, está bem? | Open Subtitles | سأتابع الموضوع فى طريقي الى المكتب ، أتفقنا؟ |
| Estou a caminho do hospital. | Open Subtitles | انا فى الواقع فى طريقي الى المستشفي . |
| Olá. É só para dizer que estou atrasada, mas estou a caminho. | Open Subtitles | مرحباً ، فقط للعلم أنا تأخرتُ، لكنني فى طريقي. |
| Sim, bem, começa a escavar. Eu estou a caminho. | Open Subtitles | ابدأ الحفر فى طريقي |
| estou a caminho. | Open Subtitles | أنا فى طريقي اليكِ |
| estou a caminho para te ajudar. | Open Subtitles | لقد فى طريقي لاساعدك |