Não é pelo museu, é pelo facto de agora ter de passar o dia na sala de estudo porque não entregaste uma simples folha de papel. | Open Subtitles | انه ليس متعلقا بالمتحف لكنه يتعلق بأنه سوف يكون علي قضاء اليوم فى قاعة الدراسة لأنك لم تسلم تلك الورقة البسيطة |
Foi por isso que você e o Jeremy se arriscaram na sala de jogos do Pike, e saíram de lá com 350 mil dólares. | Open Subtitles | ولذلك قمتى انت و جيريمى بالمضاعفة فى قاعة المقامرة فى البايك, لتصل قيمتها الى 350000 دولار |
- A mulher na sala de bilhar era irmã dele? | Open Subtitles | هل المرأة التى كانت فى قاعة البلياردو أخته ؟ " جوين " |
Sabes que podes beber No salão dos guardas, agora que és um cadete. | Open Subtitles | تعلم أنه يمكنك الشرب فى قاعة الضباط بما أنك طالب عسكرى الآن |
Ele e a mulher são caseiros na Mansão dos Baskervilles. | Open Subtitles | إنه و زوجته يعملون خدماً فى "قاعة " باسكيرفيلز |
Ele é dos decks inferiores. Ele trabalha na Estação de Tratamento de Água. | Open Subtitles | إنه من الطوابق السفلية ويعمل فى قاعة السباحة |
Não estava na sala de leitura, depois de todo o sermão para não me esquivar, | Open Subtitles | ...أنت لم تكن موجودا فى قاعة الدرس و بعد محاضرتك الرسمية لى على التسكع بالخارج |
se aqui não fosse um vara de divórcio... o modo que vc gritou na sala de audiencia- sinto muito. | Open Subtitles | فإن طريقة صراخك فى قاعة محكمتى -أَنا آسف -بالطبع أنت آسف |
Eles deviam ter estátuas gigantes, grandes monumentos na sala de Justiça. | Open Subtitles | ينبغى أن يكون لهم تماثيل عملاقة... . نصب تذكارى كبير فى قاعة العدالة أو شيئاً ما. |
- O que vamos fazer na sala de espera? | Open Subtitles | - ماذا سنفعل فى قاعة الإنتظار؟ |
na sala de conferência. | Open Subtitles | إنها فى قاعة المؤتمرات |
na sala de reuniões. | Open Subtitles | فى قاعة إجتماعات الرابطة |
O advogado da OSHA perguntou-me o que achava que tínhamos aprendido, eu estava sentado na sala de audiências e tinha o processo da Keltie Byrne numa mão | Open Subtitles | مُحامية إدارة الأمن والصحة الوظيفية سألتني ما أعتقد بأننا تعلمناه.. وأنا جالِس فى قاعة المحكمة.. ولديّ قضية "كيلتي بيرن" فى يدّ.. |
Na terceira noite há um baile No salão de jantar. | Open Subtitles | فى الليلة الثالثة يوجد حفل رقص كبير فى قاعة العشاء الرئيسية |
- No salão de baile. - No sábado. | Open Subtitles | ـ فى قاعة الجمعية ـ يوم السبت |
No salão de festas. | Open Subtitles | فى قاعة الرقص |
Tenciona ir até Devonshire e viver na Mansão dos Baskervilles? | Open Subtitles | "هل فى نيتك الذهاب إلى " ديفونشاير لتقيم فى قاعة " باسكيرفيلز " ؟ |
Lembre-se disso na Mansão dos Baskerville. | Open Subtitles | تذكر ذلك يا سير " هنرى " حينما "تكون فى قاعة " باسكيرفيلز |
Vamos brindar ao meu primeiro dia na Mansão dos Baskervilles. | Open Subtitles | دعونا نشرب نخب أول يوم "لى فى قاعة " باسكيرفيلز |
Um acidente na Estação de Tratamento, não vai mudar nada excepto fazê-los colocarem cercas. | Open Subtitles | حادث فى قاعة السباحة لن يغير أى شىء سوى أنهم سيضعوا حواجز للأمان |