"فى قتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a matar
        
    • para matar
        
    • matar o
        
    Mas porquê? Porquê começar a matar agora se estava inocente no passado? Open Subtitles لماذا يبدأ فى قتل الناس الآن بينما كان بريئاً فى الماضى؟
    Os cabrões estavam a destruir bombeiros, a matar colegas nossos por dinheiro. Open Subtitles كانوا يغلقون محطات الإطفاء ويتسببون فى قتل زملاءنا مقابل المال
    Onde é que eles estão? Se não se despacharem, vou começar a matar pessoas. Open Subtitles اين هم,ان لم يظهروا قريب سأبدأ فى قتل الناس
    Porque foi a terceira faca, que foi retirada do gabinete de M. Bex, que foi usada para matar M. Paul Renauld. Open Subtitles لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس وهى السكين المستخدمة فى قتل السيد بول رينو
    Levou um arsenal, incluindo uma espingarda de alta potência que confere com o modelo da usada para matar o Coyne. Open Subtitles قام بأخذ ترسانه صغيره من ضمنهم بندقيه ذات تقنيه عاليه و التى تطابق الموديل و الماركه التى استخدمت فى قتل كوين
    Parece que não queriam matar o deputado, mas tão só intimidá-lo. Open Subtitles و يبدو أنه لا أحد كان يرغب فى قتل السيناتور كانوا يريدون تخويفه فقط
    Desejei que viesses para me ajudares a matar o Djinn. Open Subtitles كانت رغبتى حضورك لمساعدتى فى قتل الشيطان
    Fiquei ali e ajudei-o a matar o Finn para lhe encher os bolsos. Open Subtitles لقد كنت واقفا هناك وساعدته فى قتل فين من أجل اخفاء حساباته
    Arranje o maldito helicóptero ou começo a matar gente! Open Subtitles أحضر لى الهليوكبتر وإلا بدأت فى قتل من فى المنزل
    Podia mas não posso. Não vou ajudar a matar um inocente. Open Subtitles انا استطيع ولكننى لن افعل لن اساعدك فى قتل رجل برئ
    Seguiu-me pela Arca, e começou a matar toda a gente. Open Subtitles لقد لاحقنى الى السفينة وبدا فى قتل الجميع
    Você não pode andar por aí a matar pessoas, só porque não as aprova. Open Subtitles لا يمكنك المضى فى قتل البشر لانك لا تحبيهم
    Até nos mostrou alguns, mas ninguém se vai lembrar deles quando começares a matar pessoas. Open Subtitles واريتنا البعض ولكن لا احد سوف يتذكر ذلك حين تبدا فى قتل الناس
    Abdicámos desse direito quando começámos a matar homens que acreditavam em coisas, por dinheiro. Open Subtitles لقد تخلينا عن الصواب عندما بدانا فى قتل الناس الذين يؤمنون بالأشياء لأجل المال
    Eu vim ajudar a tua trama para matar o Rei barbaro. Open Subtitles انا جئت للمساعدة فى قتل ملككم البربرى
    Parece ser a mesma arma, utilizada para matar o Kratsov. Open Subtitles يبدو و أنه نفس السلاح المستخدم فى قتل, كلاوتس ميتس _
    Höss e os seus colegas tinham feito experiências utilizando Zyklon B, ácido prússico, para matar prisioneiros de guerra soviéticos e os doentes no crematório do campo, a poucos metros do seu escritório. Open Subtitles هيس" وزملائه كان يجرّبون" "إستعمال "زيكلون بى حامض البوروسيك - فى قتل أسرى الحرب السوفيت والمرضى
    Parece ser a mesma arma, utilizada para matar o Kratsov. Open Subtitles يبدو و أنه نفس السلاح المستخدم فى قتل, كلاوتس ميتس _
    São... são o mesmo tipo de pessoas contra quem arriscaste a tua vida a lutar, e ela ajudou a matar o teu comandante supremo. Open Subtitles انهم نفس النوع من الناس انك تخاطر بحياتك محارباً ضدهم وهى ساعدت فى قتل قائدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more