Assim que for publicado na revista da empresa, não haverá qualquer razão. | Open Subtitles | عند نشرها فى مجلة الشركه سنكتب تحتها لا تعليق |
Se tens alguma vergonha de um tipo ter uma pedicure não acho que haveria um artigo de destaque sobre isso na revista Details. | Open Subtitles | إذا كان هنالك عار فى يحصل رجل على العناية بالاقدام لا أعتقد، كان سيوجد ملحوظة عن ذلك فى مجلة التفاصيل |
Estive a ler um artigo na revista B. Davis e tive um pesadelo. | Open Subtitles | لقد كنت اقرا مقال فى مجلة بى ديفيز ولقد حصلت على حلم سىء |
Eu vi a tua fotografia uma vez numa revista de cinema... e vi o teu filme. | Open Subtitles | لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك |
Não queres uma foto numa revista a dizer... | Open Subtitles | لن تحبى أن تظهر صورتكِ فى مجلة ومكتوب تحتها: |
Sr. Smithers, reparei que a subscrição gratuita da revista "Segurança Nuclear" já atingiu os seis meses. | Open Subtitles | يا سيد سميذر , انا لاحظت الاشتراك المجاني للمحطة فى مجلة السلامة النووية انها وصلت إلى علامة الستة أشهر |
A fotografia é de David Kirby e foi tirada em 1990, quando ele estava a morrer de uma doença relacionada com a SIDA, e foi subsequentemente publicada na revista "Life". | TED | اسم الرجل في تلك الصورة هو ديفيد كيربي وتم التقاطها عام 1990 لأنه كان يعانى من مرض متعلق بالايدز، تقرر في وقت لاحق نشرها فى مجلة"لايف ماجازين". |
Foi notícia nos jornais e saiu foto na revista Look. | Open Subtitles | كتب عنه فى الصحف ونشرت صورته فى مجلة (لوك)" |
Estas fotos vão ficar óptimas na revista People. | Open Subtitles | تلك الصور سوف تكون رائعة فى مجلة الناس |
Por isso, esperava que tivesses algo para mim na revista. | Open Subtitles | لذا كنتُ آمل أنك ستجد لي عملاً فى مجلة "فولية" |
A Esquadrilha de Combate 332. Li sobre eles na revista Yank. | Open Subtitles | لقد قرأت عنهم فى مجلة يانك |
Por que não pomos um anúncio na revista Sou Pobre? | Open Subtitles | لماذا لا نضع اعلان فى مجلة "انا فقير |
Idade com que vieste para Nova Iorque depois de um fotógrafo te ter descoberto num restaurante e dito que te metia na revista Vogue. | Open Subtitles | السن الذى انتقلتى فية الى نيويورك بعدما اكتشفك مصور فى مطعم و اخبرك انة سينشر صورك فى مجلة (فوج). |
Sim, o meu ex-namorado trabalha numa revista de "Fotografias de Espíritos" | Open Subtitles | نعم صديقى السابق كان يعمل فى مجلة لصور الاشباح |
Uma vez vi... fotografias numa revista. | Open Subtitles | لقد رأيت... بعض الصور فى مجلة لم تعجبنى كثيرا. لماذا لا تأتىمعى ؟ |
Li um artigo sobre ti numa revista electrónica. | Open Subtitles | اتعلم, لقدقَرأت... مقالا عنك فى مجلة عمل على الانترنت. |
Quero viajar, conhecer outras culturas, ter as minhas fotografias numa revista como essa. | Open Subtitles | امتلك صورى الخاصة فى مجلة كهذه |
Li isso numa revista sobre cerveja. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا فى مجلة خمور |
- Sim. numa revista, suponho. | Open Subtitles | أجل فى مجلة على ما أظن |
Um amigo meu da revista The Advocate diz que é o David Goodstein que o está a apoiar. | Open Subtitles | صديقى فى مجلة "الأدفوكات يقول أن "ديفيد جودستين" يسانده |
Depois de me licenciar da Smith, trabalhei no Dpt. de Arte da revista Mademoiselle durante vários anos. | Open Subtitles | عملت فى قسم الفن فى مجلة "مادمازيل"َ |