"فى مجلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na revista
        
    • numa revista
        
    • da revista
        
    Assim que for publicado na revista da empresa, não haverá qualquer razão. Open Subtitles عند نشرها فى مجلة الشركه سنكتب تحتها لا تعليق
    Se tens alguma vergonha de um tipo ter uma pedicure não acho que haveria um artigo de destaque sobre isso na revista Details. Open Subtitles إذا كان هنالك عار فى يحصل رجل على العناية بالاقدام لا أعتقد، كان سيوجد ملحوظة عن ذلك فى مجلة التفاصيل
    Estive a ler um artigo na revista B. Davis e tive um pesadelo. Open Subtitles لقد كنت اقرا مقال فى مجلة بى ديفيز ولقد حصلت على حلم سىء
    Eu vi a tua fotografia uma vez numa revista de cinema... e vi o teu filme. Open Subtitles لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك
    Não queres uma foto numa revista a dizer... Open Subtitles لن تحبى أن تظهر صورتكِ فى مجلة ومكتوب تحتها:
    Sr. Smithers, reparei que a subscrição gratuita da revista "Segurança Nuclear" já atingiu os seis meses. Open Subtitles يا سيد سميذر , انا لاحظت الاشتراك المجاني للمحطة فى مجلة السلامة النووية انها وصلت إلى علامة الستة أشهر
    A fotografia é de David Kirby e foi tirada em 1990, quando ele estava a morrer de uma doença relacionada com a SIDA, e foi subsequentemente publicada na revista "Life". TED اسم الرجل في تلك الصورة هو ديفيد كيربي وتم التقاطها عام 1990 لأنه كان يعانى من مرض متعلق بالايدز، تقرر في وقت لاحق نشرها فى مجلة"لايف ماجازين".
    Foi notícia nos jornais e saiu foto na revista Look. Open Subtitles كتب عنه فى الصحف ونشرت صورته فى مجلة (لوك)"
    Estas fotos vão ficar óptimas na revista People. Open Subtitles تلك الصور سوف تكون رائعة فى مجلة الناس
    Por isso, esperava que tivesses algo para mim na revista. Open Subtitles لذا كنتُ آمل أنك ستجد لي عملاً فى مجلة "فولية"
    A Esquadrilha de Combate 332. Li sobre eles na revista Yank. Open Subtitles لقد قرأت عنهم فى مجلة يانك
    Por que não pomos um anúncio na revista Sou Pobre? Open Subtitles لماذا لا نضع اعلان فى مجلة "انا فقير
    Idade com que vieste para Nova Iorque depois de um fotógrafo te ter descoberto num restaurante e dito que te metia na revista Vogue. Open Subtitles السن الذى انتقلتى فية الى نيويورك بعدما اكتشفك مصور فى مطعم و اخبرك انة سينشر صورك فى مجلة (فوج).
    Sim, o meu ex-namorado trabalha numa revista de "Fotografias de Espíritos" Open Subtitles نعم صديقى السابق كان يعمل فى مجلة لصور الاشباح
    Uma vez vi... fotografias numa revista. Open Subtitles لقد رأيت... بعض الصور فى مجلة لم تعجبنى كثيرا. لماذا لا تأتىمعى ؟
    Li um artigo sobre ti numa revista electrónica. Open Subtitles اتعلم, لقدقَرأت... مقالا عنك فى مجلة عمل على الانترنت.
    Quero viajar, conhecer outras culturas, ter as minhas fotografias numa revista como essa. Open Subtitles امتلك صورى الخاصة فى مجلة كهذه
    Li isso numa revista sobre cerveja. Open Subtitles لقد قرأت هذا فى مجلة خمور
    - Sim. numa revista, suponho. Open Subtitles أجل فى مجلة على ما أظن
    Um amigo meu da revista The Advocate diz que é o David Goodstein que o está a apoiar. Open Subtitles صديقى فى مجلة "الأدفوكات يقول أن "ديفيد جودستين" يسانده
    Depois de me licenciar da Smith, trabalhei no Dpt. de Arte da revista Mademoiselle durante vários anos. Open Subtitles عملت فى قسم الفن فى مجلة "مادمازيل"َ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus