Chegou até nós ainda era uma criança, e rapidamente se tornou na estrela mais brilhante no campo de treino dos SGU. | Open Subtitles | لقد أتت الينا حين كانت طفله ولقد أصبحت نجمه لامعه فى وقت قصير فى معسكر تدريب الاس تى اوه |
Os reis lá têm as suas manias. Mas tu estás no campo inimigo, e, por isso, és inimigo da Grécia. | Open Subtitles | -ان للملوك طرقهم و لكنك انت فى معسكر اعدائنا |
Enquanto eu estava a ser torturado pelos persas, vi o teu pai no campo inimigo. | Open Subtitles | -بينما انا اسير اعذب فى معسكر الفرس,رايت والدك فى معسكر الاعداء |
Dá jeito, porque os Tennessee Titans estão todos num campo de treino. | Open Subtitles | هذا سهل لان كل الذين اعرفهم متجمعين فى معسكر تدريب واحد |
Diz-me, viste Demaratus no acampamento persa? | Open Subtitles | اخبرنى,هل رايت ديماريتوس فى معسكر الفرس؟ |
Uma vez fui a um acampamento feminino, em Lake Frances. | Open Subtitles | ذهبت مرة فى معسكر للفتيات حول بحيرة فرانسيس |
Há movimento no campo inimigo. Parece-me que vão atacar. | Open Subtitles | -هناك تحركات مريبة فى معسكر العدو ربما ينون الهجوم |
A equipa pode ficar no campo de caça. | Open Subtitles | الصحبه يمكنها البقاء فى معسكر الصيد |
Joguei ao "Capturar a Bandeira", no campo Tuckahoe. Sou bom. | Open Subtitles | . أنا كنت فى معسكر " التقاط العلم " |
no campo Raio X, costumávamos andar 5 minutos por semana. | Open Subtitles | فى معسكر إكس - راى كنا نتمشى لخمس دقائق كل أسبوع |
Asif e Shafiq ficaram presos no campo Raio X por 3 meses. | Open Subtitles | إحتجز عاصف وشفيق لثلاثة أشهر فى معسكر إكس - راى |
Dois comandantes estarão no campo de treino Contra dentro de uma semana. | Open Subtitles | قائدان ميدانيان سيكونان فى معسكر "الكونترا" التدريبى خلال أسبوع |
Uma vez, os alemães prenderam 40 dos nossos e puseram-nos no campo de concentração de Vught. | Open Subtitles | فى إحدى المرات ألقى الألمان القبض على 40 فرد من مجموعتنا (وأحتجزوهم فى معسكر (فوخت |
Queres ver-me a mim e ao Bato num campo de Concentração? | Open Subtitles | تريدنى وتريد باتو؟ فى معسكر العمل؟ ماذا؟ |
Se fizer com que o Shepard se lembre da localização de Parkishoff, talvez acabe por viver a sua vida num campo de internamento Checheno. | Open Subtitles | اذا جعلتى شيبرد يتذكر مكان باركاشوف قد تعيشين حياتك مره أخرى فى معسكر اعتقال بالشيشان |
É pena estarmos no acampamento. | Open Subtitles | انه من السئ جدا أن نكون فى معسكر القاعدة |
No Verão passado, no acampamento das claques, todas as novas finalistas tinham de fazer uma tarefa. | Open Subtitles | الصيف الماضى فى معسكر المشجعين كلّ الجدد عليهم يفعلوا أمر |