"فى منزلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em minha casa
        
    • na minha casa
        
    • na minha própria casa
        
    Se vais continuar vivendo em minha casa, vais seguir as minhas regras. Open Subtitles إذا كنتى ستعيشى فى منزلى .. عليك , تنفيذ تعليماتى ..
    Hoje à noite, vai haver serão em minha casa. É claro que é redundante, nem sei o que digo. Open Subtitles هناك حفل ساهر صغير فى منزلى الليلة وهذا إسهاب فى القول بالطبع,فأنا لا أعرف ما أتحدث عنه
    Falamos em minha casa, vamos? Open Subtitles ـ أجل ، شيئا ً مثل ذلك ، سنتحدث فى منزلى أيمكننا ذلك ؟
    Pode implorar à Virgem Maria, Eu vou ficar na minha casa. Open Subtitles يمكنك أن تترجى مريم العذراء أما أنا فباقى فى منزلى
    Se soubesse que podia mostrar coisas, teria trazido o vídeo com ela a fazer sexo com o meu marido na minha casa. Open Subtitles والأن , ان علمت بأن هذا سيكون عرضاً كنت لأحضر لك فيديو لها وهى تمارس الجنس مع زوجى فى منزلى
    Estamos tentando montar um laboratório fotográfico na minha casa. Open Subtitles هو و انا نحاول تشييد معمل تحميض صور فى منزلى
    Ninguém fala assim comigo, na minha própria casa. Open Subtitles لا يجرؤ أحد على أن يحدثنى بهذه الطريقة فى منزلى
    O facto é que um conjunto singular de acontecimentos ocorreu recentemente em minha casa, na Broo Street, e esta noite achei impossível esperar mais uma hora sequer, para lhe pedir conselho e ajuda. Open Subtitles الحقيقة ان هناك سلسلة من احداث منفردة وقعت حديثا فى منزلى فى شارع بروك والليلة وصلت الامور الى حد
    Mas para levantar os ânimos e para comemorar os meus anos, vou dar uma festa em minha casa no sábado à noite, Open Subtitles لكن لإضفاء البهجة على المزاج وللاحتفال بعيد ميلادى سأقيم حفلاً فى منزلى ليلة السبت
    Bom, levo os meninos para uma pizza e vemo-nos numa hora em minha casa. Open Subtitles بلغة انى سوف اخذ الاولاد وسنشترى البيتزا وسنلتقى بعد ساعة فى منزلى
    Se voltares a fazer uma festa de nudistas em minha casa, ao domingo, podes dizer-me adeus. Open Subtitles لو قمت بعمل حفل عارى فى منزلى فى يوم الأحد
    Não quero que fales assim em minha casa. Open Subtitles لا اريدك ان تتفوهى بتلك الالفاظ فى منزلى
    Sam, se ficares assim tão desconfortável em minha casa, podes sempre dormir no meu carro. Open Subtitles ولكنة يجب عليك تحديد ذلك الان سام اذا لم تكونى مرتاحة فى منزلى
    Olha, eu não estou a dizer se tenho ou não algum tipo de narcóticos ilegais em minha casa. Open Subtitles أنا لا أقول أذا فعلت أم لا أنا لدى مخدرات فى منزلى
    Mau, uma das mulheres está agora na minha casa. Open Subtitles هذا سىء لان احد السيدتين فى منزلى الان
    É uma surpresa ouvir uma mulher cantando na minha casa, não? Open Subtitles مفاجأة أن تسمع امرأة تغنى فى منزلى,أليس كذلك؟
    Não me mandes calar na minha casa, meu. Arruma as tuas merdas e põe-te a andar daqui. Open Subtitles لا تخبرنى ان اهدى وانا فى منزلى هيا خد اشيائك واخرج من هنا
    - ...e não na minha casa, idiotas. - Sê gentil, Open Subtitles و ليس فى منزلى , يا احمق كن لطيفا
    Vou ter que mentir dizendo-lhes que estavas na minha casa? Open Subtitles و أنا لن أكذب و أقول لهم أنك كنت فى منزلى
    - Cheira mal. - Não acredito que estava na minha casa. Open Subtitles يا الهى, ان رائحته نتنة لا اٌصدق أنً هذا كان فى منزلى
    Não me mandes calar na minha casa, meu. Arruma as tuas merdas e põe-te a andar daqui. Open Subtitles لا تخبرنى ان اهدى وانا فى منزلى هيا خد اشيائك واخرج من هنا
    Por favor diga-lhe para não se preocupar, uma vez que sou prisioneira na minha própria casa. Open Subtitles ارجوك اخبرها الا تقلق بما انى حبيسة فى منزلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more