"فى نفق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num túnel
        
    • no túnel
        
    A Reuters noticiou que foi descoberto na parte de trás de um camião de 10 rodas, assim como em vários carros, num túnel de serviço debaixo do WTC 5. Open Subtitles رويتر قالت أن الذهب أكتشف فى مؤخرة شاحنة ذات عشر عجلات سوية مع عدة سيارات فى نفق تسليم تحت مركز التجارة العالمى 5
    Quando tinha 9 anos,os meus irmãos mais velhos meteram-me num túnel subterrâneo me arrastraram lá. Open Subtitles عندما كنت فى سن التاسعة قام أخى الأكبر بوضعى فى نفق تحت الأرض قام بدفنى هناك
    E o peixe continuava a puxar, e o _BAR_ barco entrou num túnel de nuvens. Open Subtitles و السمكه لا زالت تجذبه بثبات " " و القارب يتحرك فى نفق من الغيوم
    Estivemos a experimentar o plasma que encontrámos no túnel. Open Subtitles لقد كنا نختبر السائل البلازمى الذى وجدناه فى نفق المترو
    Como pensa que ele ficou preso no túnel de vento? Open Subtitles كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟
    Vê tudo, mas é como se estivesse num túnel. Open Subtitles أنك ترى كل شئ ولكن الأمر كأنك فى نفق
    Fui avisado que uma pequena quantidade de neve caiu no túnel do funicular. Open Subtitles لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار
    - Você sabe, Atwell... o bom homem, que você e os seus amigos mataram no túnel. Open Subtitles -أنت تعرف السيد "اتوول" الرجل العجوز الطيب الذى قتلته البارحة فى نفق المشاه
    O idoso que foi esfaqueado no túnel de pedestres. Open Subtitles المواطن الذى تعرض للطعن فى نفق المشاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more