A Reuters noticiou que foi descoberto na parte de trás de um camião de 10 rodas, assim como em vários carros, num túnel de serviço debaixo do WTC 5. | Open Subtitles | رويتر قالت أن الذهب أكتشف فى مؤخرة شاحنة ذات عشر عجلات سوية مع عدة سيارات فى نفق تسليم تحت مركز التجارة العالمى 5 |
Quando tinha 9 anos,os meus irmãos mais velhos meteram-me num túnel subterrâneo me arrastraram lá. | Open Subtitles | عندما كنت فى سن التاسعة قام أخى الأكبر بوضعى فى نفق تحت الأرض قام بدفنى هناك |
E o peixe continuava a puxar, e o _BAR_ barco entrou num túnel de nuvens. | Open Subtitles | و السمكه لا زالت تجذبه بثبات " " و القارب يتحرك فى نفق من الغيوم |
Estivemos a experimentar o plasma que encontrámos no túnel. | Open Subtitles | لقد كنا نختبر السائل البلازمى الذى وجدناه فى نفق المترو |
Como pensa que ele ficou preso no túnel de vento? | Open Subtitles | كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟ |
Vê tudo, mas é como se estivesse num túnel. | Open Subtitles | أنك ترى كل شئ ولكن الأمر كأنك فى نفق |
Fui avisado que uma pequena quantidade de neve caiu no túnel do funicular. | Open Subtitles | لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار |
- Você sabe, Atwell... o bom homem, que você e os seus amigos mataram no túnel. | Open Subtitles | -أنت تعرف السيد "اتوول" الرجل العجوز الطيب الذى قتلته البارحة فى نفق المشاه |
O idoso que foi esfaqueado no túnel de pedestres. | Open Subtitles | المواطن الذى تعرض للطعن فى نفق المشاه |