"فى هذه البلد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • neste país
        
    A segurança nacional não é a única questão relevante neste país! Open Subtitles الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد.
    Eu digo-vos, como eu vejo isto, vamos direitos para maus tempos neste país. Open Subtitles سأخبرك بالأمر كما أراه إننا نمر بأوقات عصيبة فى هذه البلد
    neste país inteiro e especialmente na tua universidade. Open Subtitles فى كل مكان فى هذه البلد وخصوصا فى جامعتك
    A única coisa que vi neste país, foram as Casas do Parlamento. Open Subtitles كل ما رأيته فى هذه البلد هى دور البرلمان
    Que tipo de língua é que você acha que devíamos falar neste país, Mister? Ele não está connosco. Open Subtitles ماذا تعتقد أننا نتحدث فى هذه البلد إنه ليس معنا
    Caso vá a julgamento neste país, terei isso em conta. Open Subtitles فى حالة تعرضت للمحاكمة فى هذه البلد سأخذه فى الاعتبار
    O salmão selvagem é uma indústria de biliões de dólares, só neste país. Open Subtitles صناعة ببليون دولار فى هذه البلد لوحدها
    Estou neste país desde os dois meses de idade. Open Subtitles أنا فى هذه البلد منذ أن كان عمرى شهرين
    Sim, a MRSA mata mais gente neste país por ano que a SIDA. Open Subtitles - نعم، هذه العدوى حقيقة تقتل اشخاص فى هذه البلد فى سنة واحدة اكثر من الايدز
    Que hipócritas vocês são neste país. Open Subtitles يالكم من منافقين فى هذه البلد
    É o que é tão especial neste país. Open Subtitles هذا هو العظيم فى هذه البلد
    O meu cliente nasceu neste país e sejam quais forem as raízes do Paquistão, ele tem muito mais raízes aqui em Queens. Open Subtitles اىاً كانت اصوله التى من باكستان لديه اصول هنا أكثر فى هذه البلد ب (كوينز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more