- É Visa ou Mastercard? - Tire o dedo. | Open Subtitles | هل هذه بطاقة فيزا أو ماستر كار قم بقلبها |
Qualquer parte do mundo, onde aceitem MasterCard ou Visa. | Open Subtitles | أي مكان في العالم سنأخذ بطاقة ماستر كارد أو فيزا |
Visa, MasterCard, American Express e Discover. | Open Subtitles | فيزا , ماستر كارد , أميركان إكسبرس وديسكوفر |
Cidadãos, estamos aqui, para apoiar a FEZA no que pudermos. | Open Subtitles | أيها المواطنون, نحنُ هنا لدعم فيزا بما في وسعنا |
Tenho aqui um parecer do Dr. Vezza, o seu médico particular. | Open Subtitles | أنا عندي تقرير طبي من دكتور فيزا طبيبه الشخصي |
Mas hoje podes pedir um visto e ir para a Disney. | Open Subtitles | لكن اليوم يمكنك الحصول على فيزا و إرسالهم لديزني لاند |
O carro foi alugado com um Visa roubado, nada que surpreenda, mas ouve isto: | Open Subtitles | على أي حال تم استئجار السيارة بواسطة بطاقة فيزا مسروقة و هذا ليس أمراً مفاجئاً .. و لكن اسمع هذا |
Bem, o Cooper foi pré-aprovado para ter um cartão Visa. | Open Subtitles | حسنا , كوبر حصل على موافقة مسبقة للحصول على بطاقة فيزا اليوم |
Tenho um cartão Visa novo e quero usá-lo. | Open Subtitles | لدى كارت فيزا جديد أريد تجربته |
Nunca tinha ido à Grécia, a conta do Visa não estava totalmente paga. | Open Subtitles | كنت hadn وأبوس]؛ ر الانتهاء اللوحة بلدي الحمام مشروع قانون فيزا بلدي لا يزال وسن وأبوس]؛ [ت دفع بالكامل. |
Ele tem Visa, MasterCard, e um problema. | Open Subtitles | لدية فيزا ، ماستر كارد ، ومشكلة |
Daqui fala Ms. Jennings do Atendimento ao Cliente da Visa. | Open Subtitles | أنا الآنسة (جننغز) من قسم خدمة الزبائن لبطاقات فيزا |
Sob pressão política, a Visa e a MasterCard pararam de processar donativos a este site. | Open Subtitles | تحت ضغطِاً سياسي، قامت كِلا الشركتين الماليتين "فيزا" و"ماستر كارد" بإيقاف التبرُعات إلى الموقِع الإلكتروني. |
Em resposta ao bloqueio financeiro da WikiLeaks, o hacker coletivo Anonymous lançou um ataque cibernético, deitando abaixo os sites da Visa, MasterCard e PayPal. | Open Subtitles | رداً على الحِصار المالي المفروض على "ويكيليكس"، مجموعة القراصِنة "مجهولون" شنّت هجمات إلكترونية، وأسقطت مواقِع الشركات المالية "فيزا" و"ماستر كارد" وباي بال"، |
Ele tem um Visa, um MasterCard e um AmEx, todos no limite. | Open Subtitles | إذاً , يملك (فيزا) و (ماستر كارد) و (اّميكس) استعملهم كلهم |
A FEZA está a direccionar os habitantes que não têm carro para o estádio de East Mission, onde serão evacuados de autocarro. | Open Subtitles | فيزا تطلب من السكان الذين لا يملكون السيارات أن يتوجهوا الى قبة ايست ميشون حيث سيتم اخلائهم بالحافلات |
Em resposta a FEZA parou todos os esforços de evacuação e blindou a cidade. | Open Subtitles | نتيجة لذلك, فيزا قد أوقفت الأخلاء و اغلقت المدينة |
Alguns congressistas já estão a pedir uma investigação do constrangedor desempenho da FEZA. | Open Subtitles | بعض أعضاء الكونغرس طالبوا في إجراء تحقيق في أداء فيزا المخيب للأمال |
Boa tarde. Sou o Christiaan Vezza. | Open Subtitles | عمتم مساءا أنا كريستيان فيزا |
Christiaan Vezza. | Open Subtitles | إنه كريستيان فيزا |
Se ela assinar um contrato, ficas com um visto de trabalho, não é? | Open Subtitles | وإذا وظفتك السيدة ستحصلين على فيزا العمل ؟ |
Para além das pistas do costume, procuramos qualquer pessoa que tenha conseguido um visto com menos de duas semanas de antecedência e alguém que tenha entrado pela primeira vez. | Open Subtitles | بغير الحالات المعتادة، فنحن نبحث عن أي شخص استخرج فيزا لمدة أقل من أسبوعين، وأي شخص يدخل البلاد لأول مرة |
Ela fez um bom trabalho. E, olha, também mandei falsificar o teu visto de saída. | Open Subtitles | قامت بعمل جيد في الحقيقة, انظر اعطتني فيزا للخروج مزيفة بأسمك |