"فيزا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Visa
        
    • FEZA
        
    • Vezza
        
    • um visto
        
    • visto de
        
    - É Visa ou Mastercard? - Tire o dedo. Open Subtitles هل هذه بطاقة فيزا أو ماستر كار قم بقلبها
    Qualquer parte do mundo, onde aceitem MasterCard ou Visa. Open Subtitles أي مكان في العالم سنأخذ بطاقة ماستر كارد أو فيزا
    Visa, MasterCard, American Express e Discover. Open Subtitles فيزا , ماستر كارد , أميركان إكسبرس وديسكوفر
    Cidadãos, estamos aqui, para apoiar a FEZA no que pudermos. Open Subtitles أيها المواطنون, نحنُ هنا لدعم فيزا بما في وسعنا
    Tenho aqui um parecer do Dr. Vezza, o seu médico particular. Open Subtitles أنا عندي تقرير طبي من دكتور فيزا طبيبه الشخصي
    Mas hoje podes pedir um visto e ir para a Disney. Open Subtitles لكن اليوم يمكنك الحصول على فيزا و إرسالهم لديزني لاند
    O carro foi alugado com um Visa roubado, nada que surpreenda, mas ouve isto: Open Subtitles على أي حال تم استئجار السيارة بواسطة بطاقة فيزا مسروقة و هذا ليس أمراً مفاجئاً .. و لكن اسمع هذا
    Bem, o Cooper foi pré-aprovado para ter um cartão Visa. Open Subtitles حسنا , كوبر حصل على موافقة مسبقة للحصول على بطاقة فيزا اليوم
    Tenho um cartão Visa novo e quero usá-lo. Open Subtitles لدى كارت فيزا جديد أريد تجربته
    Nunca tinha ido à Grécia, a conta do Visa não estava totalmente paga. Open Subtitles كنت hadn وأبوس]؛ ر الانتهاء اللوحة بلدي الحمام مشروع قانون فيزا بلدي لا يزال وسن وأبوس]؛ [ت دفع بالكامل.
    Ele tem Visa, MasterCard, e um problema. Open Subtitles لدية فيزا ، ماستر كارد ، ومشكلة
    Daqui fala Ms. Jennings do Atendimento ao Cliente da Visa. Open Subtitles أنا الآنسة (جننغز) من قسم خدمة الزبائن لبطاقات فيزا
    Sob pressão política, a Visa e a MasterCard pararam de processar donativos a este site. Open Subtitles تحت ضغطِاً سياسي، قامت كِلا الشركتين الماليتين "فيزا" و"ماستر كارد" بإيقاف التبرُعات إلى الموقِع الإلكتروني.
    Em resposta ao bloqueio financeiro da WikiLeaks, o hacker coletivo Anonymous lançou um ataque cibernético, deitando abaixo os sites da Visa, MasterCard e PayPal. Open Subtitles رداً على الحِصار المالي المفروض على "ويكيليكس"، مجموعة القراصِنة "مجهولون" شنّت هجمات إلكترونية، وأسقطت مواقِع الشركات المالية "فيزا" و"ماستر كارد" وباي بال"،
    Ele tem um Visa, um MasterCard e um AmEx, todos no limite. Open Subtitles إذاً , يملك (فيزا) و (ماستر كارد) و (اّميكس) استعملهم كلهم
    A FEZA está a direccionar os habitantes que não têm carro para o estádio de East Mission, onde serão evacuados de autocarro. Open Subtitles فيزا تطلب من السكان الذين لا يملكون السيارات أن يتوجهوا الى قبة ايست ميشون حيث سيتم اخلائهم بالحافلات
    Em resposta a FEZA parou todos os esforços de evacuação e blindou a cidade. Open Subtitles نتيجة لذلك, فيزا قد أوقفت الأخلاء و اغلقت المدينة
    Alguns congressistas já estão a pedir uma investigação do constrangedor desempenho da FEZA. Open Subtitles بعض أعضاء الكونغرس طالبوا في إجراء تحقيق في أداء فيزا المخيب للأمال
    Boa tarde. Sou o Christiaan Vezza. Open Subtitles عمتم مساءا أنا كريستيان فيزا
    Christiaan Vezza. Open Subtitles إنه كريستيان فيزا
    Se ela assinar um contrato, ficas com um visto de trabalho, não é? Open Subtitles وإذا وظفتك السيدة ستحصلين على فيزا العمل ؟
    Para além das pistas do costume, procuramos qualquer pessoa que tenha conseguido um visto com menos de duas semanas de antecedência e alguém que tenha entrado pela primeira vez. Open Subtitles بغير الحالات المعتادة، فنحن نبحث عن أي شخص استخرج فيزا لمدة أقل من أسبوعين، وأي شخص يدخل البلاد لأول مرة
    Ela fez um bom trabalho. E, olha, também mandei falsificar o teu visto de saída. Open Subtitles قامت بعمل جيد في الحقيقة, انظر اعطتني فيزا للخروج مزيفة بأسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus