"فيما لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde não
        
    • o que não
        
    Fartei-me de fazer perguntas e quase fui preso, por me meter onde não era chamado. Open Subtitles أستمريت بالسؤال والسؤال اخيرا دسست انفى فيما لا يعنينى
    Há muita gente que não gosta de tipos que metem o nariz onde não são chamados. Open Subtitles الكثير من الناس لا يقدرون مجيئك هنا وإلصاق أنفك فيما لا يعود اليك
    A minha mãe sempre disse que meto o nariz onde não sou chamada. Open Subtitles تقول أمي دائماً أني أتدخل فيما لا يعنيني.
    Tinhas que meter o nariz onde não era chamado. Open Subtitles أكان ينبغى أن تدس أنفك فيما لا يعنيك
    É-me difícil ver-te a partilhar com a domina, o que não podemos. Open Subtitles من الصعب أن أراك والدومينا تتشاركان فيما لا يمكننا نحن
    O que aconteceu da última vez que metemos o nariz onde não fomos chamados? Open Subtitles هل تذكر ما حصل آخر مرة حشرنا أنوفنا فيما لا يعنينا؟
    Mas depois ficou convencido, e começou a meter o nariz onde não era chamado. Open Subtitles لكن جيمي اصبح مغرورا بدأ يدخل انفه فيما لا يخصه
    O dia em que um idiota qualquer meteu o nariz onde não era chamado, destruiu o teu negócio, e arruinou a tua vida? Open Subtitles يوم أن صادفت رجل مجنون يضع أنفه فيما لا يعنيه يريد تدمّير مصالحك وافساد حياتك؟
    Mais fácil era o Governo não se intrometer onde não é chamado. Open Subtitles ألن يكون الأمر أسهل لو أن الحكومة لا تتدخل فيما لا يعنيها
    Se há algum problema, não quero atrapalhar, andar por aí, onde não devia. Open Subtitles إن كانت هنالك مشكلة، لا أريد أن أقف بالطريق أتدخل فيما لا يعنيني
    Estou velho e muito cansado para me meter onde não devo. Open Subtitles أنا مسن و متعب للغاية، لكي أحشر أنفي فيما لا يخصني.
    Agora, uma contabilista júnior enfiou o nariz onde não devia e certamente não faz ideia do que estava a ver. Open Subtitles الآن، محاسبة تكاليف صغيرة حشرت أنفها فيما لا يعنيها، وبوضوح لم تكن لديها فكرة عما كنت تراجعه.
    - Eis aquilo que acontece quando metemos o nariz onde não somos chamados. Open Subtitles إنه ما يحدث عندما تحشر أنفك فيما لا يعنيك
    Porque hei-de sempre meter o nariz onde não sou chamada? Open Subtitles هذه الرغبة للتدخل فيما لا يعنيني
    Não para meteres o nariz onde não és chamada. Open Subtitles ولا أن تدسي أنفك فيما لا يعنيك
    Estamos a meter o nariz onde não somos chamadas. Meu Deus! Open Subtitles إننا نحشر أنوفنا فيما لا يعنينا
    Isto não teria acontecido se não te metesses onde não eras chamado. Open Subtitles لولا تدخلك فيما لا يعنيك لما حدث هذا.
    A Lei está sempre a colocar o nariz onde não deve. Open Subtitles القانون يحشر أنفه دوماً فيما لا يخصّه.
    Esse é o problema dos humanos... todos queremos o que não podemos ter. Open Subtitles هذا هو معنى أن تكون بشريًا أن ترغب فيما لا يمكن أن تحصل عليه
    Pensar no que é impensável, fazer o que não pode ser feito. Open Subtitles لتفكّر فيما لا يتصوّر أن يفعل... ما يمكن فعله
    O Wally usa a sua compreensão da ciência... para controlar o que não pode compreender. Open Subtitles إنّ (والي) يُعمل فهمه للعلم ليتحكم فيما لا يستطيع فهمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more