| - que o teu pai o volte a casar? - não sei. | Open Subtitles | هل والدك وصل الي المرحلة التي يريد الأستقرار فيها لا أعلم |
| Temos muito terreno para cobrir, não podemos sair sem planear as coisas. | Open Subtitles | هناك مساحة كبيرة نبحث فيها, لا يمكن ان نتحرك بدون خطة |
| Depois de todas as batalhas onde estive, não posso acreditar que esta será a forma como vou morrer. | Open Subtitles | بعد كل الحروب التي إشتركت فيها لا أستطيع التصديق أن هذه هي الطريقة التي سأموت بها |
| Mas há sempre uma hipótese de o Jim dizer não. Se ele disser não, na minha opinião, só poderá haver três razões para isso. | TED | ولكن هناك احتمال أن يقول لا، وإذا قالها، برأيي، هناك ثلاثة أسباب سيقول لك فيها لا. |
| "Espero que evitem o gigantesco erro da corrente alternada". | Open Subtitles | قائلا فيها لا ترتكبوا خطأ استخدام التيار المتردد |
| não se esqueça, que não há muitos sítios onde ele se possa esconder. | Open Subtitles | لا يوجد اماكن كثيرة يمكنة الاختباء فيها لا تنسى ذلك |
| não sei o que vai acontecer, mas quando acordar... não me perca de vista. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يمكن أن يحدث ولكن من اللحظة التى تستيقظى فيها لا تبتعدى عن عينى |
| Aquilo precisa de ser ocupado. não digo tirar de lá os brinquedos. | Open Subtitles | لابد من العيش فيها لا اقول اننا سنرمي اللعب |
| Acho que é uma coisa muito boa mas exagerada e não é para mim. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الشجاعة شئ جيد فقط المبالغة فيها لا تناسبنى |
| Faz tanto tempo desde que foste raptado. não sei se me consigo adaptar. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت |
| E eu caguei p´ra isso. Aqui não entram legumes pôdres. | Open Subtitles | كل مرة تذهب فيها لا تجلب إلا الخضار الرديئة، لماذا؟ |
| Tínhamos combinado que não o venderíamos. | Open Subtitles | أنت إفترضت ان تجلس فيها لا للتبيعها أنا لم أبعه |
| Deixou mensagem a dizer para não a procurarmos. | Open Subtitles | . انها تركت لى رسالة تقول فيها لا تبحث عنى |
| - Vamos ser francos. não sou boa nisto. - não, apenas precisa de uns ajustes. | Open Subtitles | دعنا نكن منطقيين, انا لست جيدة فيها لا, انت تحتاجين الى بعض الضبط |
| não, a mesma coisa da última vez que vi. Nada que eu possa inventar. | Open Subtitles | لا , كما هو آخر مرة رأيته فيها لا شئ أستطيع إستنتاجه |
| Tenho de cada cidade em que vivi. não consigo controlar. | Open Subtitles | سرقتهم من كل مدينة مكثت فيها, لا استطيع التحكم فى ذلك |
| Sabes bem que a qualidade Russa é duvidosa, não se podem dar ao luxo de serem arrogantes. | Open Subtitles | أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا |