"فيها لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    • que
        
    - que o teu pai o volte a casar? - não sei. Open Subtitles هل والدك وصل الي المرحلة التي يريد الأستقرار فيها لا أعلم
    Temos muito terreno para cobrir, não podemos sair sem planear as coisas. Open Subtitles هناك مساحة كبيرة نبحث فيها, لا يمكن ان نتحرك بدون خطة
    Depois de todas as batalhas onde estive, não posso acreditar que esta será a forma como vou morrer. Open Subtitles بعد كل الحروب التي إشتركت فيها لا أستطيع التصديق أن هذه هي الطريقة التي سأموت بها
    Mas há sempre uma hipótese de o Jim dizer não. Se ele disser não, na minha opinião, só poderá haver três razões para isso. TED ولكن هناك احتمال أن يقول لا، وإذا قالها، برأيي، هناك ثلاثة أسباب سيقول لك فيها لا.
    "Espero que evitem o gigantesco erro da corrente alternada". Open Subtitles قائلا فيها لا ترتكبوا خطأ استخدام التيار المتردد
    não se esqueça, que não há muitos sítios onde ele se possa esconder. Open Subtitles لا يوجد اماكن كثيرة يمكنة الاختباء فيها لا تنسى ذلك
    não sei o que vai acontecer, mas quando acordar... não me perca de vista. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يمكن أن يحدث ولكن من اللحظة التى تستيقظى فيها لا تبتعدى عن عينى
    Aquilo precisa de ser ocupado. não digo tirar de lá os brinquedos. Open Subtitles لابد من العيش فيها لا اقول اننا سنرمي اللعب
    Acho que é uma coisa muito boa mas exagerada e não é para mim. Open Subtitles أنا أعتقد أن الشجاعة شئ جيد فقط المبالغة فيها لا تناسبنى
    Faz tanto tempo desde que foste raptado. não sei se me consigo adaptar. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت
    E eu caguei p´ra isso. Aqui não entram legumes pôdres. Open Subtitles كل مرة تذهب فيها لا تجلب إلا الخضار الرديئة، لماذا؟
    Tínhamos combinado que não o venderíamos. Open Subtitles أنت إفترضت ان تجلس فيها لا للتبيعها أنا لم أبعه
    Deixou mensagem a dizer para não a procurarmos. Open Subtitles . انها تركت لى رسالة تقول فيها لا تبحث عنى
    - Vamos ser francos. não sou boa nisto. - não, apenas precisa de uns ajustes. Open Subtitles دعنا نكن منطقيين, انا لست جيدة فيها لا, انت تحتاجين الى بعض الضبط
    não, a mesma coisa da última vez que vi. Nada que eu possa inventar. Open Subtitles لا , كما هو آخر مرة رأيته فيها لا شئ أستطيع إستنتاجه
    Tenho de cada cidade em que vivi. não consigo controlar. Open Subtitles سرقتهم من كل مدينة مكثت فيها, لا استطيع التحكم فى ذلك
    Sabes bem que a qualidade Russa é duvidosa, não se podem dar ao luxo de serem arrogantes. Open Subtitles أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus