"في آخر يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no último dia
        
    Eu nasci no último dia do último ano dos anos 70. TED لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات
    O Jim morreu primeiro. Esteve consciente até ao fim, mas no último dia não conseguia falar. TED جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث.
    Mas, no último dia do julgamento, fez uma declaração, perdoando-lhes. TED لكن في آخر يوم في المحكمة قامت بمسامتحهم
    Foi no último dia de aulas que eu disse a David para ter um ótimo verão. TED وذلك كان في آخر يوم دراسي، أخبرت ديفيد بأن يقضي صيفًا رائعًا.
    A tradição da entrega de composições no último dia continua... por mais... um ano. Open Subtitles يبدو أن عادة تسليم الإنشاء في آخر يوم تتكرر وذلك لعام أخر
    A pessoa mais próxima de mim na pool estava em 149, no último dia da pool. Open Subtitles أقرب شخص لي للحوض كان في 149 في آخر يوم للحوض
    Porque é que ele havia de vir no último dia? A sério? Open Subtitles لمَ سيأتي إلى منزلكِ في آخر يوم من الدراسة؟
    "no último dia de Junho, "com o coração pesado e a mão trémula, Open Subtitles في آخر يوم من شهر يونيو بقلب متثاقل ويد ترتجف
    Mas se nos oferecem dois caminhos, com gosto escolhemos a morte em nome da justiça no último dia antes da vitória, sobre uma vida sob a tirania. Open Subtitles و كان لديه سبيلان ، فإختار برضى الموت باسم العدالة ، في آخر يوم قبل النصر في نزاع قبضة الاستبداد
    Ela assinou um contrato que diz que é nosso e estava no nosso portátil que ela levou para casa no último dia. Open Subtitles هي وقعت عقد أننا نمتلكها وكانت على حاسبنا المحمول الذي ذهبت به المنزل في آخر يوم لها
    no último dia do 11º ano, houve uma grande festa. Open Subtitles حسناً في آخر يوم مدرسي من المرحلة الثانوية كان هناك فضيحة كبيرة
    no último dia de aulas arrasei a Elsa, a loba das SS. Open Subtitles في آخر يوم من الدراسة ألقيت قنبلة علي (إليسا) ذئبة الفصل.
    no último dia que passei lá, fui dar um passeio Open Subtitles في آخر يوم كنت هناك ذهبت للمشي
    Mas no último dia bom que o meu pai teve... ninguém ganhou. Open Subtitles ولكن في آخر يوم جيد لوالدي لم يربح أحد
    Declaro guerra no último mês, no último dia. Open Subtitles سأعلن الحرب في آخر يوم لآخر شهر
    no último dia do ano / quando contas de uma vida / foram acertadas. Open Subtitles {\fad(500,500)\bord1\b1}في آخر يوم من السنة عندما يتم تصفية كل حسابات الحياة
    Eu acho que vi o Roger no último dia de aulas. Open Subtitles -حسناً تعلمان ، أعتقد أنني في الواقع قابلتُ (روجر) في آخر يوم من الدراسة
    no último dia de aulas? Open Subtitles في آخر يوم في المدرسة؟
    No ano passado, eu tinha medo de falar com a Donna, mas, depois, no último dia do campo, falei com ela e, agora, é minha namorada. Open Subtitles انظر, السنة الماضية كنت خائف أن أتحدث لهذه الفتاة, (دونا), لكن في آخر يوم في المخيم, تحدثت إليها, وهي حبيبتي الآن.
    E sei que no último dia de férias, a Hailey iria só... Open Subtitles وأنا أعلم بأن في آخر يوم من العطلة، (هيلي)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more