"في أجسادنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no nosso corpo
        
    • nos nossos corpos
        
    Temos dois tipos de ADN no nosso corpo. TED نتوفر في أجسادنا على نوعين من الحمض النووي.
    Para fazer isso, primeiro quero falar sobre as toxinas ambientais no nosso corpo. TED ولأفعل ذلك، أود أن أتحدث أولا عن سميات البيئة في أجسادنا.
    Mas têm estruturas muito diferentes e comportam-se de modo muito diferente no nosso corpo. TED لكنهما يختلفان جداً في البنية وطريقة تفاعلهما في أجسادنا.
    Estas hormonas são semelhantes a hormonas que temos nos nossos corpos. TED تلك الهرمونات مُشابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا
    Irá haver capacidade invisível. Uma capacidade invisível nos nossos corpos, nos nossos cérebros e no ar. TED ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ، في عقولنا ، وفي الهواء .
    O paradoxo aqui é que a consciência é apenas um interesse verdadeiro em tornarmo-nos íntimos com o que realmente acontece no nosso corpo e mente, a cada momento. TED المفارقة هنا أن الوعي التام هو حول كوننا أصبحنا مهتمين فقط في الوصول الوثيق والشخصي مع ما يجري بالفعل في أجسادنا وعقولنا بين الفينة والأخرى.
    Em conjunto, formam o microbioma intestinal, um rico ecossistema que desempenha uma série de funções no nosso corpo. TED ومعًا تكون ميكروبيوم الأمعاء نظام بيئي غني يؤدي وظائف عديدة في أجسادنا.
    E se estas criaturas fazem buracos no nosso corpo para, tipo, dar-nos informações? Open Subtitles ماذا لو وضعت هذه المخلوقات فتحات في أجسادنا ؟ ؟ لكي مثلاُ يزودنا معلومات ؟
    Os enterros verdes ou naturais, que não usam embalsamento, são um passo na direção correta, mas não lidam com as toxinas existentes no nosso corpo. TED عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا.
    (Risos) (Aplausos) Sentimo-lo no nosso corpo, é algo físico para nós. TED (ضحك) (تصفيق) فنحن نشعر بذلك في أجسادنا إنّها أمرٌ محسوسٌ بالنسبة لنا.
    Isto porque, embora cada célula nos nossos corpos contenha o mesmo conjunto de genes, são ativados ou desativados diferentes misturas de genes em diferentes células. TED هذا بسبب , مع أن كل خلية في أجسادنا تحتوي على نفس المجموعة من الجينات , الجينات المختلفة المتنوعة تضئ وتنطفئ في خلايا مختلفة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more