"في أحد الأزقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num beco
        
    Acho que um deles estava, mas era a imaginar-me num beco escuro... Open Subtitles حسنا, أحدهم كان ولكن أعتقد بأن احدهم كان يراقبني كمن يراقب في أحد الأزقة
    Um dia depois, o contabilista acabou num beco com a garganta cortada. Open Subtitles وفي اليوم التالي انتهى أمر المحاسب مذبوحا في أحد الأزقة
    Então, um dia houve um incêndio. Claro, quando o meu grupo chegou, havia uma nuvem negra de fumo a sair de um edifício num beco. TED وفي يوم ما وردنا اتصال بنشوب حريق، وتأكدت تمامًا عندما رأيت الفريق المحرك يستعد، كان يوجد دخان أسود ينبعث من مبنى في أحد الأزقة.
    Encontrou-o a dormir num beco. Open Subtitles عثر عليه نائما في أحد الأزقة.
    O Angel Ramirez foi visto acocorado num beco entre a A e a Quinta, atrás do Papa Pete's Laundorama. Open Subtitles هذا هو الإنذار الأحمر "لقد تم رصد (أنجيل راميريز) واقعاً في أحد الأزقة في شارع "أ "والخامس خلف مغسلة الأب "بيت
    Ambos num beco. Open Subtitles لقد تخلصوا منه في أحد الأزقة
    Encontrei uma menina desmaiada num beco ao lado do Susie's Bar, em Overland. Open Subtitles أجل, عثرت على فتاة مُغشى عليها في أحد الأزقة بالقرب من حانة (سوزي) في منطقة (أوفرلاند)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more