"في أمستردام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em Amesterdão
        
    • em Amsterdão
        
    • Em Amsterdam
        
    • de Amesterdão
        
    Eu estava num clube em Amesterdão alguns anos atrás. Open Subtitles كُنْتُ في نادي في أمستردام منذ سَنَوات قَليلة.
    E em menos de oito horas, vamos estar em Amesterdão. Open Subtitles وفي أقل من ثمان ساعات ، سنصبح في أمستردام
    Durante todo aquele Verão não conseguia andar em Amesterdão sem montes de raparigas me pedirem a "Double-bubble". Open Subtitles طوال الصيف، لم أستطع التمشية في أمستردام بدون أن يتجمهر النّاس و يطلبوا منّي، غنائها..
    Então, vou estar em Amsterdão por um tempo, se precisarem de mim, ao som do bip deixem uma mensagem. Open Subtitles لذا، سَأكُونُ في أمستردام ل فترة قليلة، إذن لو أنَّ تَحتاجُني، عندما تَسْمعُ الصفاره فقط اترك رسالة.
    Então encontrámo-nos em Amsterdão para conversar sobre a sua nova teoria revolucionária da pobreza. TED لذلك التقينا في أمستردام للحديث عن نظريته الثورية الجديدة حول الفقر.
    - Bryce mora Em Amsterdam, Open Subtitles برايس يعيش في أمستردام
    dentro duma forma simples. Em termos de construção e fabrico, temos aqui um complexo habitacional com 1km de comprimento, construído nos anos 70 em Amesterdão. TED من حيث البناء والتصنيع ، هذه هي كتلة سكنية بطول كيلومتر تم بناؤها في السبعينيات في أمستردام.
    De qualquer forma, a questão é, é que me faz lembrar disto, que é um sinal que se vê em Amesterdão em todas as esquinas. TED حسنا ولكن, المهم هو, أنه يذكرني بهذا, وهي إشارة تراها في أمستردام على زاوية كل شارع.
    Após seis meses em Amesterdão, não sabemos... se estamos lá há 20 minutos ou há 20 anos. Open Subtitles كما تعلم، لأن ما أعنيه هو أنك بعد ستة أشهر في أمستردام.. لا تعلم ما إذا كنت هناك لعشرين دقيقة أم لعشرين سنة..
    Tu tens consciência do que é legal em Amesterdão, não tens? Open Subtitles أنت تدرك ما هي الامور القانونية في أمستردام ..
    Posso dizer que nasceu em Amesterdão, nunca casou e os registos indicam que trabalhou para Patrick e Leona Gless desde 1985 até à sua morte, em 1992. Open Subtitles غارسيا,ماذا يمكنك أن تخبرينا عنها ايضا؟ يمكنني ان أخبركم انها ولدت في أمستردام لم تتزوج أبدا و سجلات توظيفها
    Há médicos em Amesterdão. E cancro. Open Subtitles هناك أطباء في أمستردام وهناك أيضاً سرطان
    Frank Wykoff ganhou a medalha de Ouro em Amesterdão em 1928, e de novo em 1932, aqui mesmo em Los Angeles. Open Subtitles تولى فرانك ويكوف الذهب في أمستردام في '28، ومرة أخرى في '32 هنا في لوس انجليس.
    Eu podia continuar a dar exemplos: Beatrice Gakuba da Rwanda, abriu uma florista e agora exporta para o mercado holandês em Amesterdão, todas as manhãs. Emprega 200 mulheres e homens para trabalhar com ela. TED ويمكنني أن أسترسل في تقديم الأمثلة : بياتريس غاكوبا من رواندا ، التي أفتتحت عملاً للزهور وتصدر الآن إلى المزاد الهولندي في أمستردام كل صباح ، وتقوم بتوظيف 200 نساء أخريات ورجال للعمل معها.
    Temos montes de cafés em Amsterdão. Open Subtitles عِنْدَنا الكثير مِنْ المقاهي في أمستردام.
    Então o que é que ele tem andado a fazer em Amsterdão este tempo todo? Open Subtitles إذا, ماذا كان يفعل في أمستردام طوال هذا الوقت؟
    Porque em Amsterdão, há prostitutas nas montras! Open Subtitles لأنه في أمستردام كان هناك عاهرات على الواجهات
    No mês passado na galeria de Vanderloos em Amsterdão, o nosso homem quase foi caçado por um chui que o viu a sair pela janela. Open Subtitles في الشهر الماضي و ذلك في معرض فاندرلوس في أمستردام رجلنا تم القبض عليه تقريباً باسطة شرطي شاهده يزحف للخارج من النافذة
    Esse estudante nigeriano estudou em Londres, treinou-se no Iémen, embarcou num voo em Amsterdão para atacar os EUA. TED هذا الطالب النيجيري درس في لندن ، تدرب فى اليمن ، سافر على طائرة في أمستردام ليهاجم أمريكا .
    "Mas receio que o tipo de políticos de esquerda "que vocês têm em Amsterdão "não existam no EUA." TED لكن أخشى أن جماعة السياسيين اليساريين الموجودة عندكم في أمستردام -- هي غير موجودة في الولايات المتحدة."
    Começou por ser um manual de sexo que uns colegas trouxeram de Amesterdão. Open Subtitles إنه مُصنف ككتيب للجنس لقد حصلوا عليه بعض الرفاق في أمستردام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more