"في أميركا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na América
        
    • nos EUA
        
    • da América
        
    • nos Estados Unidos
        
    Vocês não podem comprar uma passagem comercial para ir ao espaço na América, não se pode fazer. Podem comprá-lo na Rússia. TED انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا.
    Na verdade, eles nunca sequer tocaram na América, pois não? Open Subtitles في حقيقة الأمر، لم يُغنّوا في أميركا قط، صحيح؟
    O meu pai adotivo, naquele jantar, deu-me uma direção e motivou-me e deu-me um propósito para viver na América. TED والدي بالتبني ألهمني الاتجاه في ذلك العشاء و حفزني و أعطاني الغاية للعيش في أميركا
    Atribuía-se-lhe a introdução do ténis nos EUA em 1874. TED وقد نُسب إليها تقديم أول بطولة للتنس في أميركا عام 1874.
    Pensei: "Uau! Um dos principais desportos nos EUA "foi introduzido por uma mulher?" TED وذهلت أن واحدة من أكبر الأنشطة الرياضية في أميركا يعود فضلها لامرأة؟
    Tenho um desses com todas as mulheres da América. Open Subtitles فى الحقيقة عقدت هذا الإتفاق مع كل امرأة في أميركا.
    Segundo o Instituto Guttmacher, uma em cada três mulheres, na América, fará um aborto na vida. TED وفقاً لمؤسسة غاتماكر واحدة من كل ثلاث نساء في أميركا ستخضع لعملية إجهاض واحدة على الاقل خلال حياتها.
    você não o sabe, mas na América cara como a sua, tem muito sucesso. Open Subtitles أنت لا تعرف، لكن في أميركا وجوه كهذا الوجه ناجحة جداً
    Tendo livre-arbítrio na América, farei do meu reino uma realidade. Open Subtitles كرجل بإرادة حرة في أميركا سأجعل مملكتي حقيقة
    Com o teu curso de espanhol, na preparação para a tua nova vida na América Central. Open Subtitles مع دورات المُراسلات الأسبانيّة للإستعداد لحياتُك الجديدة في أميركا الوسطى.
    E eu e o meu marido moramos na América por muitos anos. Open Subtitles وأنا وزوجي كنا نعيش في أميركا لعدة سنوات
    na América, não é comum ouvir o nome "Fuljencio." Open Subtitles في أميركا,ليس من الشائع جدا ان تسمعي إسم فلهينسيو
    na América, usamos monitores LED 3D de satélite, não é um cartão com luzinhas de Natal presas. Open Subtitles في "‏أميركا"‏، نستعمل عروضا ثلاثية الأبعاد مشعّة للضوء بالأقمار الصناعية ليس كرتونا مجهّزا بمصابيح الميلاد
    Dali, terão sido transportadas num cargueiro... provavelmente para um comprador na América do Sul. Open Subtitles ومن هناك ، لابد أنها تم نقلها عن طريق سفينة شحن على الأرجح إلى شاري في أميركا الجنوبية
    Disseram-me que na América, para abraçar o futuro, temos de esquecer o passado. Open Subtitles في أميركا تعلمت إذا أردت المستقبل، انسى الماضي.
    Acabei de conhecer a única outra pessoa na América que se rala com o serviço de jurados, e ele é um sonho do caraças. Open Subtitles لقد التقيت للتو الشخص الوحيد الآخر في أميركا الذي يهتم بعمل اللجنة ..
    Mas ambos sabemos... que as probabilidades desse vírus nos EUA, são virtualmente nulas. Open Subtitles لكننا نعرف كلانا أن احتمالات ظهور هذا الفيروس في أميركا معدومة
    nos EUA, basta uma suspeita de escândalo para o Senado não me largar. Open Subtitles ولكن في أميركا ،تلميح الى الفضيحة وسيكون على مجلس الشيوخ أن يلاحقنى
    Como vocês sabem, existem quatro estações nos EUA. Open Subtitles كما تعرفون جميعاً، هناك أربع مواسم في أميركا
    "In Cold Blood" fez de Truman Capote o escritor mais famoso da América. Open Subtitles سر الدماء البارد جعل ترومان كابوتي أشهر كاتب في أميركا
    Atenção, amigos. Vão à loja de recordações e comprem o peluche mais famoso da América: Open Subtitles إنتباه يا أصدقائي تعالوا و اشتروا أكثر الأشياء شعبية في أميركا
    Simpatizantes dos nazis nos Estados Unidos contribuem para o clima exaltado que reina no início dos anos 40. Open Subtitles المتعاطفين مع النازية في أميركا أيضا ساهموا في تهيئة المناخ الذي ساد في بداية عام 1940

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more