| É melhor apressarem-se porque o meu pessoal vai chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | من الأفضل لكما أن تسرعا لأن رجالي سيأتون في أيّة لحظة |
| Prevejo que o adorável casal vai sair a qualquer momento. | Open Subtitles | أتوقّع الزوجين الرائعين سوف يغادرا في أيّة لحظة الآن |
| Óptimo. Não há tempo a perder, ele pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | جيّد , ليس لدينا وقت لنُهدره نتوقع وصله في أيّة لحظة |
| Pode fracturar a qualquer momento. Até mesmo agora. | Open Subtitles | إسمع , إنه من الممكن أن يتحطم في أيّة لحظة , وربما الآن |
| E em segundo, se em qualquer momento eu acreditar que está a tentar fugir ou nos sabotar, | Open Subtitles | وإثنان، إذا في أيّة لحظة أعتقد بأنّك تحاول لهروب أو تخريبنا، |
| A minha companhia deve estar a chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | من المتوقع أن تصل الفتاة إلى هنا في أيّة ثانية |
| O Capitão chegará a qualquer momento. Devíamos esperar aqui. | Open Subtitles | سيكون النقيب هنا في أيّة لحظة، ربّما يجدر بنا الإنتظار هنا. |
| Na velocidade máxima, cavalheiros, na velocidade máxima. O meu chefe deve chegar a qualquer minuto. | Open Subtitles | نشاط بالغ يا سادة، نشاط بالغ، سيأتي رئيسي في أيّة لحظة |
| O que interessa o fogo se a qualquer minuto o céu pode clarear, e quem raio sabe o que pode acontecer desta vez? | Open Subtitles | من يحفل بالنار، قد تضيئ السماء في أيّة لحظة، ومَن يدري ما قد يحدث هذه المرّة؟ |
| Tens de a deixar ir. Tens de ir. Esta coisa vai estourar a qualquer momento. | Open Subtitles | يجب أن تذهب، سينفجر هذا الشيء في أيّة لحظة |
| O avião deve aparecer a qualquer instante. | Open Subtitles | يفترض أن تكون الطائرة فوقنا في أيّة لحظة |
| Posso precisar dele a qualquer momento para lidar com uma emergência. | Open Subtitles | و قد أحتاجها في أيّة لحظة للتعامل مع حالةٍ طارئة في المتنزّه |
| A verdade que a qualquer instante, pode fazer o comboio de mercadorias atravessar a parede. | Open Subtitles | حقيقة أنّكَ قد تستحضر قطار شحن عبر الحائط في أيّة لحظة |
| A marciana pode voltar a qualquer momento... e não estou disposta a arriscar. | Open Subtitles | المريخية ستعود في أيّة لحظة ولست مستعدة لخلافاتهم في المساء. |
| Vai chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | قال أنّهم قد يصلون في أيّة لحظة اتّفقنا؟ |
| Esse garoto vai sujar as calças a qualquer momento. | Open Subtitles | هذا الفتى سوف يتبوّل في ملابسه في أيّة لحظة |
| Ele está a cortar lenha. Voltará a qualquer momento. | Open Subtitles | ذهب يقطع الحطب و سيعود في أيّة لحظة |
| a qualquer momento posso deixar de existir e a única pessoa que me pode ajudar está a três metros e preso numa caixa. | Open Subtitles | طالما أنّي قد أزول من الوجود في أيّة لحظة والوحيد القادر على منع ذلك يبعُد 10 أقدام حبيس في صندوق |
| em qualquer guerra há calma entre tempestades. | Open Subtitles | في أيّة حرب، هُناك أوقات يعمّها الهدوء بين العواصف. |
| Posso meter música para a bebé, em qualquer divisão. | Open Subtitles | أستطيع تشغيل الموسيقى للطفلة في أيّة غرفة |
| A minha irmã deve estar a chegar. Estás entusiasmado? | Open Subtitles | ستصل أختي في أيّة لحظة ألست متحمّساً؟ |