Começas a salvar mortos e de repente perdes o sentido de humor. | Open Subtitles | بدأت في إنقاذ الأموات , وفجأة فقدتِ طبعكِ اللطيف في المداعبة |
Bom, no meu filme o rapaz tem de reunir pilotos da II Guerra Mundial para ajudá-lo a salvar o pai. | Open Subtitles | في روايتي .. الولد ذهب لـ جمع الطيارين القدامى من الحرب العالمية الثانية لـ مساعدته في إنقاذ والده |
Queres ficar no meio desta confusão ou ajudar-me a salvar o cromo? | Open Subtitles | أتودّين البقاء هنا في مدينة المجانين أم تساعديني في إنقاذ الأخرق؟ |
Também somos horríveis a salvar a represa e a cidade. | Open Subtitles | و أيضاً فاشلان في إنقاذ السد و المدينة بالكامل. |
Temos de lançar esses foguetes o mais rápido possível, para haver qualquer esperança de salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس |
Vamos ajudar a salvar estas pessoas, e sairemos daqui, está bem? | Open Subtitles | سنساعد في إنقاذ أولئك الناس ثم سنرحل من هنا، حسنًا؟ |
Quanto mais depressa reconhecer isso, mais depressa podemos começar a salvar uma vida, que é o que qualquer um de nós está aqui para fazer, o doutor incluído. | Open Subtitles | و الآن , كُلّما أسرعتَ في فهم ذلك كلما أسرعنا في عملنا في إنقاذ الأرواح , و هو الشيء الذي جميعنا يريده بمن فيهم أنت |
Quer dizer, ele ajudou-me a salvar a vida de alguém hoje. | Open Subtitles | أعني ، أنه ساعدني اليوم في إنقاذ حياة شخص ما |
Tenho pena de cada um de vocês, que gastaram os vossos dias a descobrir novas galáxias ou a salvar a humanidade contra o aquecimento global. | TED | أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي. |
Penso que, se nos juntarmos ao micélio, podemos ajudar a salvar o mundo. | TED | أعتقد أن استخدام الميسيليوم قد يساهم في إنقاذ العالم |
Os nossos dados e estudos exteriores mostram que somos muito bons a salvar vidas, e a mudar vidas. | TED | تُظهر بياناتنا الخاصة ودراساتنا الخارجية أننا جيدون جداً في إنقاذ الأرواح، وتغيير حيوات الناس. |
Dê $100 e ajude a salvar o relógio da torre. | Open Subtitles | يا فتى إلقى بــ 100دولار وساعد في إنقاذ ساعة البرج. |
Talvez enquanto estava a salvar a vida do meu parceiro. | Open Subtitles | ربما بينما كنت منشغلاً في إنقاذ حياة شريكي |
Pensando melhor, devias continuar a salvar pessoas. | Open Subtitles | بعد إعادة التفكير ، يجب أن تتخصص في إنقاذ الناس |
E vamos conseguir aproximar-nos da nossa visão de salvar vidas com cada linha de código. | TED | وسنقترب أكثر من تحقيق رؤيتنا في إنقاذ حيوات مع كل سطر يُضاف إلى الشفرة. |
Excelente ideia, se estivéssemos a pensar em salvar só um miúdo. | Open Subtitles | فكرة جيدة، إذا كنت تفكر في إنقاذ فتي واحد |
Sir Christopher, desde quando a inocência foi razão para salvar a vida de um homem quando o rei o julga incapaz de viver no reino? | Open Subtitles | سير كريستوفر, منذ متى والبراءة قد تتسبب في إنقاذ حياة رجل عندما يرأه الملك غير مناسب للعيش في الرابطة الإنجليزية؟ |
Podes fazer as tuas coisas de miúda, e salvar os mortos. | Open Subtitles | لذا فيمكنكِ أن تستخدميها في إنقاذ الأموات |
Para me ajudar a tentar salvar um doente em falência cardíaca. | Open Subtitles | ليساعدني في إنقاذ حياة مريض على حافة الموت |
Mas tenho a certeza de que poderia salvar as mulheres e as crianças. | Open Subtitles | أن أتمكن من المساعدة في إنقاذ النساء والأطفال. |