"في الأرشيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos arquivos
        
    • no Arquivo
        
    Através da minha pesquisa nos arquivos Sionistas em Jerusalém, eu queria analisar os documentos iniciais da fundação do estado judaico. TED خلال بحثي في الأرشيف الصهيوني في القدس، أردت أن أنظر إلى الأوراق الأولية لإقامة الدولة اليهودية.
    Não, eu já sabia que o Merlin estava nos arquivos. Open Subtitles لا , بالفعل كنت أعلم أن "ميرلين" في الأرشيف
    Encontrámos isso nos arquivos do nosso jornal, de há 27 anos. Open Subtitles وجدناها في الأرشيف الخاص بالصحف من قبل 27 سنة
    Mas os pormenores dessa reunião incluindo o fogoso discurso que ela proferiu não foram inteiramente captados no Arquivo. TED لكن تفاصيل ذلك الاجتماع، بل وحتى الخطاب الناري الذي ألقته، لم يعثر عليه كاملاً في الأرشيف.
    O seu ficheiro, no Arquivo Nacional Britânico, permanecerá confidencial até ao dia 1 de Janeiro de 2054. Open Subtitles وملفه سيبقى في الأرشيف البريطاني حتى الواحد من كانون الثاني لعام 2054
    As anotações do Dr. Harrison estavam nos arquivos. Open Subtitles ملفات الطبيب هاريسون كانت موجودة في الأرشيف
    Já vi os arquivos do Corbin, tudo nos arquivos. Open Subtitles "أنا قرأت ملفات "كوربين كل شيء في الأرشيف
    O relatório deve estar algures nos arquivos. Open Subtitles التقرير يجب أن يكون في الأرشيف في مكان ما
    Podemos sempre verificar nos arquivos do Museu do Holocausto outra vez. Open Subtitles يمكن أن نبحث في الأرشيف دائما في متحف المحرقة مرة أخرى
    Vejo que a sua pesquisa nos arquivos rendeu frutos? Open Subtitles أرى بأن بحثك في الأرشيف كانت مُثمرة ؟
    Mergulhei profundamente nos arquivos. TED وهذا ما دفعني للبحث بعمق في الأرشيف.
    - Sob a cidade morta onde antes vivemos, nos arquivos perto do velho posto de comando, há fitas gravadas e seladas... de Cornelius e Zira... a serem examinados por funcionários do governo americano. Open Subtitles ... ــ أسفل مدينة الأموات التي كنا نعيش بها ... في الأرشيف قُرب موقع القيادة القديم هنالك أشرطة ...
    Não me interessa o seu comportamento quando estava nos arquivos. Open Subtitles أنا لا يهمني كيف كنت تتصرف في الأرشيف
    Há uma porta nos arquivos que dá acesso aos túneis. Open Subtitles هناك باب في الأرشيف يؤدي إلى الأنفاق
    Estas notas dizem que ele encontrou uma chave nos arquivos da Universidade de Harvard. Open Subtitles هذه المذكرات تقول إنه عثر على مفتاح فرك الفحم في الأرشيف "في جامعة "هارفارد
    O que é que vamos procurar nos arquivos? Open Subtitles عم نبحث في الأرشيف ؟
    - Estou a ver nos arquivos. Open Subtitles معذرة فلا زلت أبحث في الأرشيف
    - Vamos verificar nos arquivos. Open Subtitles حسنا , سنذهب للبحث في الأرشيف أجل -
    Contudo, para as pessoas com paciência para pesquisarem o arquivo proporciona a oportunidade preciosa de tocar no passado, sentir e aprender com as experiências de pessoas outrora vivas que hoje parecem estar mortas e sepultadas profundamente no Arquivo. TED وبعد، بالنسبة للصبورين في البحث أكثر، فإن الأرشيف يوفر الفرصة الثمينة للارتباط بالماضي، للشعور والتعلم من تجارب الأحياء الذين يبدون أمواتًا ومدفونين في الأرشيف.
    Ela apresentou Muna a um recepcionista que trabalha no Arquivo. Open Subtitles لقد عرَّفت (منى) على موظف استقبال يعمل في الأرشيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more