| Através da minha pesquisa nos arquivos Sionistas em Jerusalém, eu queria analisar os documentos iniciais da fundação do estado judaico. | TED | خلال بحثي في الأرشيف الصهيوني في القدس، أردت أن أنظر إلى الأوراق الأولية لإقامة الدولة اليهودية. |
| Não, eu já sabia que o Merlin estava nos arquivos. | Open Subtitles | لا , بالفعل كنت أعلم أن "ميرلين" في الأرشيف |
| Encontrámos isso nos arquivos do nosso jornal, de há 27 anos. | Open Subtitles | وجدناها في الأرشيف الخاص بالصحف من قبل 27 سنة |
| Mas os pormenores dessa reunião incluindo o fogoso discurso que ela proferiu não foram inteiramente captados no Arquivo. | TED | لكن تفاصيل ذلك الاجتماع، بل وحتى الخطاب الناري الذي ألقته، لم يعثر عليه كاملاً في الأرشيف. |
| O seu ficheiro, no Arquivo Nacional Britânico, permanecerá confidencial até ao dia 1 de Janeiro de 2054. | Open Subtitles | وملفه سيبقى في الأرشيف البريطاني حتى الواحد من كانون الثاني لعام 2054 |
| As anotações do Dr. Harrison estavam nos arquivos. | Open Subtitles | ملفات الطبيب هاريسون كانت موجودة في الأرشيف |
| Já vi os arquivos do Corbin, tudo nos arquivos. | Open Subtitles | "أنا قرأت ملفات "كوربين كل شيء في الأرشيف |
| O relatório deve estar algures nos arquivos. | Open Subtitles | التقرير يجب أن يكون في الأرشيف في مكان ما |
| Podemos sempre verificar nos arquivos do Museu do Holocausto outra vez. | Open Subtitles | يمكن أن نبحث في الأرشيف دائما في متحف المحرقة مرة أخرى |
| Vejo que a sua pesquisa nos arquivos rendeu frutos? | Open Subtitles | أرى بأن بحثك في الأرشيف كانت مُثمرة ؟ |
| Mergulhei profundamente nos arquivos. | TED | وهذا ما دفعني للبحث بعمق في الأرشيف. |
| - Sob a cidade morta onde antes vivemos, nos arquivos perto do velho posto de comando, há fitas gravadas e seladas... de Cornelius e Zira... a serem examinados por funcionários do governo americano. | Open Subtitles | ... ــ أسفل مدينة الأموات التي كنا نعيش بها ... في الأرشيف قُرب موقع القيادة القديم هنالك أشرطة ... |
| Não me interessa o seu comportamento quando estava nos arquivos. | Open Subtitles | أنا لا يهمني كيف كنت تتصرف في الأرشيف |
| Há uma porta nos arquivos que dá acesso aos túneis. | Open Subtitles | هناك باب في الأرشيف يؤدي إلى الأنفاق |
| Estas notas dizem que ele encontrou uma chave nos arquivos da Universidade de Harvard. | Open Subtitles | هذه المذكرات تقول إنه عثر على مفتاح فرك الفحم في الأرشيف "في جامعة "هارفارد |
| O que é que vamos procurar nos arquivos? | Open Subtitles | عم نبحث في الأرشيف ؟ |
| - Estou a ver nos arquivos. | Open Subtitles | معذرة فلا زلت أبحث في الأرشيف |
| - Vamos verificar nos arquivos. | Open Subtitles | حسنا , سنذهب للبحث في الأرشيف أجل - |
| Contudo, para as pessoas com paciência para pesquisarem o arquivo proporciona a oportunidade preciosa de tocar no passado, sentir e aprender com as experiências de pessoas outrora vivas que hoje parecem estar mortas e sepultadas profundamente no Arquivo. | TED | وبعد، بالنسبة للصبورين في البحث أكثر، فإن الأرشيف يوفر الفرصة الثمينة للارتباط بالماضي، للشعور والتعلم من تجارب الأحياء الذين يبدون أمواتًا ومدفونين في الأرشيف. |
| Ela apresentou Muna a um recepcionista que trabalha no Arquivo. | Open Subtitles | لقد عرَّفت (منى) على موظف استقبال يعمل في الأرشيف. |