Ficamos até às 2:00 da manhã a falar sobre grandes governos, controle de armas.. e imigração ilegal. | Open Subtitles | بقينا معاً حتى الثانية صباحاً نتحدث عن تدخل الحكومة، التحكم في الأسلحة.. |
E quando voltamos a casa éramos como irmãos. Irmãos de armas. | Open Subtitles | وعندما رجعنا للوطن كنا مثل الإخوة، إخوة في الأسلحة |
Que faz parte da sessão da CIA para controle e proliferação de armas. | Open Subtitles | من قسم الإستخبارات المركزية للتحكم في الأسلحة وإنتشارها. |
As habilidades dele com armas e tecnologia provêm dessa época. | Open Subtitles | تخصص في الأسلحة والتقنيات قبل ارتياده الإجرام. |
Sim, para uma secretária sem experiência com armas. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يقوم بالأعمال المكتبية و لديه خبره قليلة في الأسلحة |
Estão a investigar as armas que os americanos deram a Chongqing. | Open Subtitles | إنهـم يحققون في الأسلحة التي أرسلها الأمريكيون إلى "شونج كينج". |
Serviços Policiais da Irlanda do Norte, especialista em armas e tácticas. | Open Subtitles | خدمات الشرطة إيرلندا الشمالية خبير في الأسلحة و خبير تكتيكي |
Estou a tentar. De qualquer maneira, como é que sabes tanto sobre armas? | Open Subtitles | أنّى لك تلك الخبرة الواسعة في الأسلحة الناريّة، على أيّة حال؟ |
O assassino tinha treino de armas. | Open Subtitles | القاتل كَانَ عِنْدَهُ تدريب في الأسلحة النارية. |
- Vou para o controlo de armas. | Open Subtitles | أستطيع تبديل يد التحكم في الأسلحة إلى الوضع اليدوي. |
E, entre outras coisas, decidirão se vão ou não reduzir drasticamente o orçamento destinado ao estudo de armas biológicas. | Open Subtitles | ومن بين أمور عدة سيقررون إن كانوا سيخفضون كثيرًا من ميزانية تمويل البحوث في الأسلحة البيولوجية أم لا |
Um deles foi detido em Boston... depois do Acordo de armas Nucleares, os EUA não começam batalhas. | Open Subtitles | - بوسطن " " منذ بدء العمل في الأسلحة النووية , و الولايات المتحدة " |
O meu crachá antigo. Encontraste-o da sala de armas? | Open Subtitles | درعي القديم وجدتها في الأسلحة النارية |
A pistola taser era da polícia, percebe de armas e de explosivos. | Open Subtitles | حصوله على صاعق لا يوجد إلا مع الشرطة! يفهم في الأسلحة والقنابل |
Não lido com armas exóticas. | Open Subtitles | أنا لا أَتعامل في الأسلحة الغريبة |
Não quer aceitar o facto que está a lidar com um perito no combate guerrilheiro, com um homem que é o melhor com armas, com facas e com as próprias mãos. | Open Subtitles | أنت لا تريد تقبل الحقيقة بأنك تتعامل مع خبير في حرب العصابات خبير في الأسلحة خبير في السكاكين , فى القتال بالأيدي رجل تم تدريبه |
Não estou armada. Não precisam de usar as armas. | Open Subtitles | لا أحمل سلاحًا، لا حاجة لكم في الأسلحة |
Se soubessem, teriam movido as armas. | Open Subtitles | إنّهم يعتقدون أنّ الروس لكانوا سينقلون الأسلحة لو كانوا يعلمون. حسناً، إننا لسنا مُهتمّين في الأسلحة. |
As mesmas pessoas que traficam em drogas, traficam em armas e em pessoas. | Open Subtitles | نفس الناس الذين يتاجرون في المخدرات المرور في الأسلحة حركة المرور في الناس |
Especializou-se em armas, resgatadas e roubadas, após a dissolução da União Soviética. | Open Subtitles | متخصص في الأسلحة المنقذة والمسروقة الملحقة بانفصال الاتحاد السوفييتي |
Se soubessem algo sobre armas saberiam que não estão carregadas. | Open Subtitles | إن كنتم تفقهون شيئًا في الأسلحة لعلمتم أنها غير ملقّمة. |