Foi roubado aos feiticeiros nos últimos dias da Grande Purga. Roubada? | Open Subtitles | تم سلبها من السحرة في الأيام الأخيرة من التطهير العظيم |
Foi isto que eles planearam, nos últimos dias da Guerra. | Open Subtitles | هذا ماكان يخططون له في الأيام الأخيرة من الحرب |
O meu tio-avô morreu nos últimos dias da era pré-antibióticos. | TED | مات عمي الأكبر في الأيام الأخيرة لعصر ما قبل المضادات الحيوية. |
A propósito, tenho negócios e passarei aí os últimos dias. | Open Subtitles | بالمناسبة, سأتي في الأيام الأخيرة لدي بعض الأعمال الخاصة |
nestes últimos dias, tenho ouvido as pessoas a falar da China. | TED | في الأيام الأخيرة الماضية , سمعت أناساً يتحدثون عن الصين. |
nos últimos dias temos visto de todos os tamanhos e formas. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة شاهدتهم بكل الأشكال والأحجام |
Como se isso fizesse diferença nos últimos dias. | Open Subtitles | لا يهم. ليس في الأيام الأخيرة من حياتنا. |
Eu sei que sim. Tenho-o sentido nos últimos dias. | Open Subtitles | أعلم ما هو و قد كنت أشعر بذلك في الأيام الأخيرة |
Lex, nos últimos dias eu... achei que o teu pai estava a ser mais honesto comigo, do que tu. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة ليكس إعتقدت أن والدك صادقاً معي أكثر منك |
Andei a matutar nos últimos dias. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيراً فيما حدث في الأيام الأخيرة |
Andar por aqui nos últimos dias e guardar um segredo... é muito mau. | Open Subtitles | التنقل في المكان هنا في الأيام الأخيرة .. الأحتفاظ بسر أشعر بـفظاعة |
Sabes que foste o único entre tantos que trabalhou a sério nos últimos dias. | Open Subtitles | ، تعلم كنت الوحيد من بينهم الذي قام بوظيفته في الأيام الأخيرة |
Sim, a causa deles têm vindo a ser cozinhada nos últimos dias. | Open Subtitles | إنهم يحضرون لذلك التجمّع في الأيام الأخيرة |
Procurem pelo miúdo e o que tenham reparado nos últimos dias. | Open Subtitles | إننا نبحث عن الصبي، وأي شيء قاموا بملاحظته في الأيام الأخيرة الماضية |
Só lhe quero mostrar algumas fotos, para saber se viu algum destes homens nos últimos dias. | Open Subtitles | أردت فقط أن أريك بعض الصور لترى إن كنت قد رأيت أحد هؤلاء الرجال في الأيام الأخيرة. |
Mas, nos últimos dias, nada. | Open Subtitles | ولكن في الأيام الأخيرة لم أسمع ايا من ذلك |
Tem sido estranho não te ter por aqui nos últimos dias. | Open Subtitles | كانت الأمور غريبة في الأيام الأخيرة لأنك لست معي. |
Durante os últimos dias, ao amanhecer, um monstro espiritual vem e ataca a nossa aldeia. | Open Subtitles | في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا |
Esta é a história de como as SS em Auschwitz, em conjunto com os poucos residentes que sobreviveram, passaram os últimos dias da guerra e o período que se seguiu. | Open Subtitles | "هذه قصّة ماذا الـ "إس إس" في "آوشفيتس سوية مع بعض النزلاء الذين بقوا فعلوا في الأيام الأخيرة للحرب وعلى أثرها |
Agente Morgan, demonstrou uma tremenda iniciativa nestes últimos dias. | Open Subtitles | ,ضابط مورجان لقد أظهرتي مبادرة هائلة في الأيام الأخيرة |
Diz-me o que andas a pensar, porque nada nestes últimos dias faz sentido para mim. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي كنت تفكّر فيه لأنه لا شيء في الأيام الأخيرة لا يُعقل لي مطلقاً |