Sabes no quanto tenho pensado em ti nos últimos dias? | Open Subtitles | أتعلم كم كنت أفكر بك في الأيام الماضية القليلة؟ |
nos últimos dias vimos aqui mapas do mundo muito bonitos. | TED | حسنا شاهدنا الكثير من الخرائط الجميلة عن العالم في الأيام الماضية الاخيرة. |
...acontecerem vários acidentes curiosos nos últimos dias. | Open Subtitles | عدة حوادث مثيرة للفضول حدثت في الأيام الماضية |
Quero dizer uma palavra sobre a natureza porque não temos falado muito dela nestes últimos dias. | TED | وأنا أريد قول كلمة للطبيعة لأننا لم نتكلم عنها بما يكفي في الأيام الماضية |
Estive a empacotar as coisas nestes últimos dias quando não estavas em casa. | Open Subtitles | أعني، كنت أجمع أغراضنا في الأيام الماضية عندما كنتِ غائبة |
Pai, eu sei que fui um pouco duro contigo nos últimos dias. | Open Subtitles | أبي ، أعرف أنني كنت قاسي عليك في الأيام الماضية |
nos últimos dias, não. Só tem dez anos. | Open Subtitles | ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب |
O que parecia ser uma vantagem segura do actual presidente evaporou-se nos últimos dias. | Open Subtitles | ما كان يًعتبر صدارة مضمونة للمحافظ الحالي قد تبخّر في الأيام الماضية |
Sei que tenho sido duro convosco nos últimos dias e peço desculpa por isso. | Open Subtitles | لذا ، اعرف انني كنت قاسياً عليكم قليلاً في الأيام الماضية ، وان اعتذر لهذا |
E é a razão para eu ter agido de forma estranha nos últimos dias. | Open Subtitles | لدي مشكلة كبيرة وهو السبب لأفعالي الغربية مؤخراً في الأيام الماضية |
É comedora compulsiva, engordou uns quilos nos últimos dias. | Open Subtitles | إنها ملكة التوتر . لقد زاد وزنها بضعة باوندات في الأيام الماضية |
Angariamos mais dinheiro nos últimos dias, do que o conseguido em todo o último mês. | Open Subtitles | لقد جائت إلينا مزيد من الأموال في الأيام الماضية |
Acredita, nos últimos dias, não fiz outra coisa a não ser olhar para isso. | Open Subtitles | لم أفعل شيئا عدا البحث فيها في الأيام الماضية. |
Sabes, tudo isto que tem acontecido nos últimos dias, eu não estou por fora disso. | Open Subtitles | كل ما حدث في الأيام الماضية , أنا لست خارجه |
Tem sido uma caçada nos últimos dias, mas não deu em nada. | Open Subtitles | هناك الكثيرون يطاردونه في الأيام الماضية ولكن لا يصلون لشيء. |
De tudo o que se passou nos últimos dias, sabes o que não me sai da cabeça? | Open Subtitles | مع كل شيء يحدث في الأيام الماضية أتعلم مالذي ضلّ عالقاً في بالي؟ |
Passamos muito nestes últimos dias, tu e eu. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت |
Que a porra deste negócio irá mudar. Mas aprendi algo nestes últimos dias. | Open Subtitles | و أن هذا العمل سيتغير و لكنني تعلمت شيئا في الأيام الماضية |
Estive a enganar-me nestes últimos dias. | Open Subtitles | كنت أخدع نفسي في الأيام الماضية |
Ele tem andado estranho nestes últimos dias. | Open Subtitles | إنه يتصرف بغرابة في الأيام الماضية |
Michael, tu não tens estado em ti nestes últimos dias e eu fiquei preocupada, por isso, mudei-a de lugar. | Open Subtitles | مايكل), أنتَ لم تكن على سجيتكَ في الأيام الماضية) و شعرتُ بالقلق لذا نقلتهُ |