"في الإتحاد السوفيتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na União Soviética
        
    Camaradas delegados, trago-vos saudações fraternas dos camaradas na União Soviética. Open Subtitles الرفيق كومراد احضرت لك تحياتَ أخويةَ عميقةَ مِنْ رفاقِكَ في الإتحاد السوفيتي.
    O que é estranho é que mesmo que nós soubéssemos que haveria uma espécie de obliteração civilizacional, empenhámo-nos na América numa série -- e de facto, na União Soviética -- no planeamento de uma série de respostas. TED الآن الشئ الغريب هو أنه رغماً أننا عرفنا أنه سيكون هناك ذلك النوع من الطمس للحضارة، فقد شاركنا، في أمريكا، في سلسلة -- وفي الواقع، في الإتحاد السوفيتي -- في سلسلة من التخطيط للإستجابة.
    Referia-me à crise na União Soviética. Open Subtitles عَنيتُ الأزمةَ في الإتحاد السوفيتي.
    na União Soviética, Korolev agiu de imediato. Open Subtitles في الإتحاد السوفيتي تصرّف كوريالوف فورا
    na União Soviética nunca comem, e porém... Open Subtitles في الإتحاد السوفيتي لا يأكلون مطلقاً
    Ao mesmo tempo que decorriam os homicídios em massa de judeus na União Soviética, houve também uma escalada nas mortes de prisioneiros em Auschwitz. Open Subtitles في نفس وقت عمليات إطلاق النار الجماعية على اليهود في الإتحاد السوفيتي كان هناك أيضا تصعيد في "قتل سجناء "آوشفيتس
    Widmann e os seus colegas levaram então a cabo experiências do gênero na União Soviética. Como esta. Open Subtitles الآن أجرى "فيدمان" وزملائه تجارب مثل هذه في الإتحاد السوفيتي
    Agradar aos interesses de Rockefeller em financiar fábricas na União Soviética, que os soviéticos usaram para produzir material de guerra e enviar para Vietname do Norte. Open Subtitles لذلك، روك فلر يَهتمُّ بالمصانع المُمَوَّلة في الإتحاد السوفيتي بحيث السوفييت كَانوا يَصْنعونَ .أجهزةَ عسكريةَ ويُرسلونَها إلى فيتنام الشمالية
    Autoridades ocidentais caçavam-no, então ele fugiu para esconder-se na União Soviética. Open Subtitles السلطات الغربية، كانت تطارده، لذلك هرب للإختباء في (الإتحاد السوفيتي)
    na União Soviética, só passados dois dias os marginais podem falar com advogados. Open Subtitles في (الإتحاد السوفيتي)، بعد يومان فقط يستطيع ذلك الوضيع أن يتكلم مع المحامي
    O Sr. Bascom talvez tenha emigrado do Canadá, mas aposto a minha reputação que nasceu... na União Soviética. Open Subtitles السيد (بارسكوم) ربما هاجر من "كندا"، لكن أراهن بسمعتي إنه ولِدّ... في " الإتحاد السوفيتي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more