"في الإمبراطورية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do Império
        
    • no Império
        
    De facto, podemos dizer que a expansão do Império foi uma espécie de longa e esgotada ida às compras militarizada, na verdade. TED في الحقيقة, بإمكانكم القول بأن التوسع في الإمبراطورية كان نوعاً من متعة التسوق العسكري البعيد الهادئ , حقيقةً.
    . Ele garantiu sociedade para todos os homens livres, habitantes do Império. Open Subtitles منح الجنسية كلّ السكان الرجال الأحرار في الإمبراطورية
    Da cidade mais ao sul do Império Britânico. Open Subtitles أقصى مدينة جنوبية في الإمبراطورية البريطانية
    De momento, estou a ler um tratado sobre espionagem no Império Romano. Open Subtitles أقرأ حالياً بحثاً عن الجاسوسية في الإمبراطورية اليونانية
    no Império dividido, o poder está dividido entre dois imperadores com duas agendas diferentes. Open Subtitles في الإمبراطورية المُنقسمة تتوزع السلطة بين امبراطورين بخططِ حُكم مُختلفة
    Primeira: Este é um homem chamado John Newton, um teólogo britânico que teve um papel central na abolição da escravatura no Império Britânico no princípio do século XIX. TED الأولى: هذا رجل يدعى جون نيوتن، عالم لاهوت بريطاني لعب دوراً محورياً في إلغاء نظام العبودية في الإمبراطورية البريطانية في أوائل الثمانينيات.
    Toda a informação do Império sai deste lugar. Open Subtitles كل الحقائق في الإمبراطورية تخرجمنهذاالمكان.
    A 13 km da cidade, um dos maiores projetos de engenharia do Império. Open Subtitles على بعد ثمانية أميال من المدينة أحد أكبر المشاريع الهندسية في الإمبراطورية.
    As estradas romanas ligam as cidades Romanas, e os povos conquistados tornam-se cidadãos do Império. Open Subtitles وصلت الطُرق الرومانية المدن الرومانية و الشعوب المحتلة يُصبحون مواطنون في الإمبراطورية.
    150 anos depois, nos arredores de Cartago, um dos maiores portos do Império Romano. Open Subtitles بعد 150 عام على ضواحي قرطاج أحد أكبر الموانئ في الإمبراطورية الرومانية,
    Se, oh rei, fosse emitido um decreto que ninguém na Babilónia, nem em qualquer lugar do Império possa orar, quer seja para Deus ou homem, não ser para si, por um período de 30 dias. Open Subtitles إذا أصدر الملك قرار بأن لا يسمح لأحد في بابل أو حتى في الإمبراطورية أن يصلي لأحد سواء إله أو شخص ما
    Sou, novamente, um cidadão do Império Britânico. Open Subtitles أنا مرة أخرى مواطن في الإمبراطورية البريطانية
    Há umas horas, qualquer magistrado do Império me enforcaria sem hesitar. Open Subtitles منذ ساعات مضت، أي قاضِ في الإمبراطورية كان سيشنقني بدون تردد ..
    O produto mais valioso no Império foi o brocado de ouro que foi buscar a seda à China, o ouro ao Tibete e os tecelões a Bagdad. TED أكثر المنتجات قيمةً في الإمبراطورية كانت مطرزات الذهب، واستُخدم فيها الحرير من الصين، والذهب من التبت، والنسّاجون من بغداد.
    Sim, mas não estou aflito em saber que posso ter as propriedades que quiser no Império. Open Subtitles نعم؛ لا أظن أنه سيحزنني أن أعرف أنه يمكنني أن أشتري أرقى العقارات في أي مكان في الإمبراطورية وأحسن الملابس في لندن و...
    Ao menos assim, a nossa família ainda terá uma mão no Império. Open Subtitles سيبقى لعائلتنا يد في الإمبراطورية
    Não és o único no Império com amigos, Aécio. Open Subtitles لستَ الوحيد في الإمبراطورية الذي يمتلِك أصدقاء يا (اتيوس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more