| É uma cidade moribunda. Leste a Morte em Veneza. | Open Subtitles | إنها مدينة تموت أنت قرأت الموت في البندقية |
| Se houver toucinho envolvido, deixo à imaginação o tipo de depravação que poderemos encontrar aqui em Veneza. | Open Subtitles | إن كان هناك لحم خنزير فأكره أن أتخيل في أعماقي ما سنجده هنا في البندقية |
| Só que estava em Veneza com a Sra. Scully. | Open Subtitles | قالت فقط أنّه في البندقية مع السيّدة سكولي. |
| Os vossos navios estão presos em Veneza e o Duque, em conflito com o vosso Duque, assim o proclamou abertamente. | Open Subtitles | بك السفن بقيت في البندقية ، وجامعة ديوك ، لالخاص خناقة 'تويكست بك ديوك وعليه ، وقد نشرت وأعلنت ذلك علنا. |
| No Arquivo do Estado (Archivio di Stato) há 80 kilómetros de arquivos a documentar todos os aspectos da vida de Veneza por mais de 1000 anos. | TED | في محفوظات دي ساتو، لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات توثيق كل جوانب الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة. |
| Sim, eu sei, o "Queen Mary", está atracado em Venice. Não estás impressionado. | Open Subtitles | نعم, "الملكة ماري" ترسو في البندقية,و أنت لست مثير للاعجاب |
| MORTE em Veneza | Open Subtitles | موت في البندقية عن رواية الكاتب توماس مان |
| Só leste a Morte em Veneza quando te comprei o livro. | Open Subtitles | أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك |
| - Mas estavas em Veneza e Brindisi. | Open Subtitles | ولكن كنت في دانييلي في البندقية وأيضا في برينديزي |
| Tenente Helmut Schultz, do Serviço Cinematográfico Alemão, aqui em Veneza. | Open Subtitles | الملازم شولتز هيلموت ، من الألمانية فيلم وحدة هنا في البندقية. |
| Portanto, vai... vê o que em Veneza, com meu crédito, podes obter. | Open Subtitles | لذا، من الآن فصاعدا اقترض ماتستطيع بضمانتى في البندقية |
| Recebi instruções para o libertar das suas obrigações aqui em Veneza. | Open Subtitles | أنا متولي بإعفائك من كل مهامك في البندقية |
| Mas queria acabar o último capítulo de Morte em Veneza. | Open Subtitles | ولكنني اريد حقا ان أنتهي من قراءة الفصل الأخير من كتاب الموت في البندقية |
| Mais concretamente em Veneza, porque é a cidade onde os amantes vão. | Open Subtitles | وتحديداً كنا في البندقية لأن هنالك بدأ حبنا |
| Há uns dias atrás em Veneza, enquanto eu estava a tirar uma fotografia de ti naquela ponte... tu começaste a tirar fotografias minhas enquanto eu estava a tirar a tua. | Open Subtitles | في البندقية عندما كنت ألتقط صور لك وأنت تحت الجسر قمت أنت بأخذ الكاميرا وبدأت التصوير |
| "As redes dinâmicas e colectivas do pequeno mundo", um livro que o Jack leu quando nós estávamos em Veneza. | Open Subtitles | الديناميكا الجماعية التي تبين أن العالم مكان صغير ومتصل إنه كتاب قرأه جاك في البندقية |
| Mas é apenas uma teoria e o Jack passou as nossas 2 semanas em Veneza à procura dessa prova. | Open Subtitles | لكنها تبقى نظرية لكن جالك قضى أسبوعين في البندقية وهو يبحث عن أي علامة لها |
| Depois, estávamos em Veneza, numa gôndola, ouvindo os bandolins. | Open Subtitles | ثم كنا في "البندقية" في جندول مع أصوات الموسيقى |
| Está a morrer. Leste Morte em Veneza. | Open Subtitles | أعني، أنها مدينة ميتة أنت قرأت "الموت في البندقية |
| O teu marido é o mais sortudo de Veneza, mas ele não sabe. | Open Subtitles | زوجك هو أكثر الرجال حظوظاً في البندقية لكنه لا يعرف |