Quando o Mitchell tinha nove anos, devia tomar conta do seu pássaro. | Open Subtitles | عندما كان ميتشل في التاسعة كان من المفترض أن أرعى طائره |
Espero que sim, morreu uma criança de nove anos. | Open Subtitles | هنالك فتىً في التاسعة ميت، يُستحسن أن تجد |
E a criança, um menino de nove anos, está no hospital. | Open Subtitles | هناك قس لقي مصرعه. والطفل، صبي في التاسعة من عمره، |
Quando eu tinha nove anos fui para um campo de férias de verão pela primeira vez. | TED | عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة |
Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, e eu não quero ir por aí. | TED | تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك. |
Quando eu tinha nove anos o Presidente Mandela foi acolhido pela minha família. | TED | عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي. |
Eu conheci-a quando ela tinha nove anos. Desde então, a minha equipa e eu temos tentado produzir uma voz personalizada para ela. | TED | التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها. |
Um dia, quando eu tinha cerca de nove anos, fomos a Roma. | TED | بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما. |
Quando eu tinha nove anos, a minha mãe perguntou-me como é que eu gostaria que fosse a minha casa e eu desenhei este cogumelo encantado. | TED | عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا. |
Lembro-me de ter nove anos e sentir a maravilha, a potencialidade e um pouco de idealismo. | TED | أتذكر عندما كنت في التاسعة و أشعر بالذهول، و الإحتمالية، و قليل من المثالية. |
Aos nove anos, eu tinha visões... de santos e anjos, até mesmo o próprio Cristo. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته. |
Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. | Open Subtitles | عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا |
Se tinha nove anos, deve recordar muita coisa. | Open Subtitles | لو كنت في التاسعة فلا بد أن تتذكر الكثير |
Viram uma menina? nove anos, cabelo louro? | Open Subtitles | هل رأيت بنت صغيرة في التاسعة شقراء الشعر |
Sabe, quando tinha nove anos, meus pais me deram um cão, um formoso lavrador do Chesapeake Bay. | Open Subtitles | تعلم، عندما كُنتُ في التاسعة من عُمري، أعطاني والداي كلباً هذا الكلب الجميل من نوع خليج تشيسابيك |
Depois... comecei a tocar profissionalmente aos nove anos. | Open Subtitles | نعم، ثم بدأت العزف باحتراف عندما كنت في التاسعة |
Então, conheces a história de uma rapariga de nove anos que perdeu os pais Às mãos de um assassino. | Open Subtitles | إذاً تعرف قصة فتاة في التاسعة فقدت والديها لأجل قاتل أليس كذلك ؟ |
Vemo-nos depois de amanhã, às nove, na câmara municipal. | Open Subtitles | أراكِ بعد غد في التاسعة صباحاً بدار البلدية |
Ela disse que tem que estar em casa às nove. | Open Subtitles | قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة |
Simpson? Quero-o no meu escritório na Segunda, Às 9h00. | Open Subtitles | أريده في مكتبي في التاسعة صباح يوم الإثنين |