"في التاسعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nove anos
        
    • às nove
        
    • Às
        
    Quando o Mitchell tinha nove anos, devia tomar conta do seu pássaro. Open Subtitles عندما كان ميتشل في التاسعة كان من المفترض أن أرعى طائره
    Espero que sim, morreu uma criança de nove anos. Open Subtitles هنالك فتىً في التاسعة ميت، يُستحسن أن تجد
    E a criança, um menino de nove anos, está no hospital. Open Subtitles هناك قس لقي مصرعه. والطفل، صبي في التاسعة من عمره،
    Quando eu tinha nove anos fui para um campo de férias de verão pela primeira vez. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, e eu não quero ir por aí. TED تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك.
    Quando eu tinha nove anos o Presidente Mandela foi acolhido pela minha família. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي.
    Eu conheci-a quando ela tinha nove anos. Desde então, a minha equipa e eu temos tentado produzir uma voz personalizada para ela. TED التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها.
    Um dia, quando eu tinha cerca de nove anos, fomos a Roma. TED بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما.
    Quando eu tinha nove anos, a minha mãe perguntou-me como é que eu gostaria que fosse a minha casa e eu desenhei este cogumelo encantado. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا.
    Lembro-me de ter nove anos e sentir a maravilha, a potencialidade e um pouco de idealismo. TED أتذكر عندما كنت في التاسعة و أشعر بالذهول، و الإحتمالية، و قليل من المثالية.
    Aos nove anos, eu tinha visões... de santos e anjos, até mesmo o próprio Cristo. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته.
    Quando tinha nove anos, os meus pais foram assassinados. Open Subtitles عندما أنا كنت في التاسعة من عمري كلا أبواي قتلا
    Se tinha nove anos, deve recordar muita coisa. Open Subtitles لو كنت في التاسعة فلا بد أن تتذكر الكثير
    Viram uma menina? nove anos, cabelo louro? Open Subtitles هل رأيت بنت صغيرة في التاسعة شقراء الشعر
    Sabe, quando tinha nove anos, meus pais me deram um cão, um formoso lavrador do Chesapeake Bay. Open Subtitles تعلم، عندما كُنتُ في التاسعة من عُمري، أعطاني والداي كلباً هذا الكلب الجميل من نوع خليج تشيسابيك
    Depois... comecei a tocar profissionalmente aos nove anos. Open Subtitles نعم، ثم بدأت العزف باحتراف عندما كنت في التاسعة
    Então, conheces a história de uma rapariga de nove anos que perdeu os pais Às mãos de um assassino. Open Subtitles إذاً تعرف قصة فتاة في التاسعة فقدت والديها لأجل قاتل أليس كذلك ؟
    Vemo-nos depois de amanhã, às nove, na câmara municipal. Open Subtitles أراكِ بعد غد في التاسعة صباحاً بدار البلدية
    Ela disse que tem que estar em casa às nove. Open Subtitles قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة
    Simpson? Quero-o no meu escritório na Segunda, Às 9h00. Open Subtitles أريده في مكتبي في التاسعة صباح يوم الإثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus