Problemas de aprendizagem e linguagem, desordens emocionais e comportamentais. | Open Subtitles | مشاكل في التعلم واللغة اضطرابات في المشاعر والسلوكيات |
Como muitos de vocês sabem, os indivíduos que sofrem de TDAH também têm dificuldades de aprendizagem. | TED | كما يعلم الكثير منكم ، أن الأشخاص المصابين باضطرابات فرط الحركة وتشتت الإنتباه يعانون من صعوبات في التعلم |
Então o primeiro exemplo de que vou falar é sobre crianças com dificuldades de aprendizagem. | TED | المثال الأول الذي سأتحدث عنه يتعلق بالأطفال الذين لديهم مشاكل في التعلم. |
Segundo, e mais importante, continuar a aprender. | TED | ثانيًا، والأهم، استمر في التعلم. |
Durante esse ano, passei muito tempo a aprender a física e a fisiologia do mergulho e como ultrapassar essas limitações. | TED | وخلال تلك السنة قضيت الكثير من الوقت في التعلم حول الفيزياء وعلم وظائف الأعضاء في الغوص ومعرفة كيفية التغلب على هذه القيود. سأريكم فكرة أساسية. |
É muito importante na aprendizagem e na modelagem do cérebro. | TED | و أمر مهم جدا في التعلم و صياغة الدماغ. |
A crise mais profunda está na aprendizagem no trabalho. | TED | والأزمة الأعمق هي في التعلم أثناء العمل. |
Tudo consistente com um estudante brilhante, mas seriamente incapacitado para aprender. | Open Subtitles | كل شيئ يدل على أنه متفوق لكن يواجه صعوبات كبيرة في التعلم |
A boa notícia é que não há indícios de deficiência de aprendizagem. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنه لا دليل على بطء في التعلم |
Quando era criança, tinha dificuldades de aprendizagem e fui mesmo considerado deficiente. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كانت لدي صعوبات في التعلم وكانوا يعتبروني معاقا في التعلم |
Quando era criança, ele também teve problemas de aprendizagem. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً ، عانيت من صعوبة في التعلم |
Tens de aceitar que o teu filho tem dificuldades de aprendizagem. | Open Subtitles | لأن المدرسة تريد وضعه في فصول العلاجية ولكنكِ لا تقبلين حقيقة أن ابنكِ لديه صعوبة في التعلم |
Tinha uma deficiência de aprendizagem grave que fazia com que os colegas gozassem ainda mais com ele. | Open Subtitles | كان لديه صعوبة في التعلم الذي جعل الأطفال الأخرين يضايقوه أكثر |
Isto acontece no ensino, na medicina em geral, na enfermagem e noutras áreas. Isso acontece porque, quando pensamos que já somos bastante bons, e nos sentimentos satisfeitos, deixamos de nos dedicar à zona de aprendizagem. | TED | ذلك أثبت صحته في التدريس والطب العام والتمريض ومجالات أخرى وهذا يحدث عندما نظن أننا أصبحنا جيدون بما فيه الكفاية أكفاء، ثم نتوقف عن إمضاء الوقت في التعلم. |
A perspetiva global é que mais de 30 porcento das crianças em idade escolar têm dificuldades de aprendizagem, que não são auto-corrigíveis, mas, com o tratamento apropriado, pode-se-lhes fazer um rastreio, detetados e corrigidos, evitando o seu falhanço académico. | TED | من وجهة المنظور العام أن 30% من الأطفال في المدارس يعانون من ضعف في التعلم لا يمكن تصحيحه ذاتياً. ولكن مع العلاج الملائم ، بالإمكان فحصهم والكشف عنهم و معالجة الضعف و بالتالي تجنب تأخرهم في التعلم. |
Certamente o objetivo é começarmos a aprender com cada experiência e realmente avançar em vez de estar sempre em experiências, sem qualquer aprendizagem fundamental. | TED | و الهدف بالطبع أن يكون في استطاعتنا البدء في التعلم من كل مواجهة و بالتأكيد المضي قدماً عوضاً عن الإصطدام بمواجهة تلو الأخرى بدون تعلم اساسي |
Sabes, eu estou a aprender que... é difícil saber do que as pessoas são capazes, Jimmy. | Open Subtitles | ..., اتعلم, لقد بدات في التعلم . في مدي ادراك صعوبة ما الناس قادرون علي فعله ياجيمي |
Se o que ele aprendeu antes do casamento... for igual a um diploma de secundária, ele deveria continuar a aprender... até receber um diploma universitário, um mestrado... e no final, um doutoramento. | Open Subtitles | ولو كانت الكمية التي ذاكرها قبل الزواج مساوية للتعليم العالي يجب ان يستمر في التعلم حتي يحصل علي البكارليوس ثم الماجيستير |
Andrew Ng: "na aprendizagem automática em grande escala, gostaríamos de alcançar a computação ..." | TED | أندرو نغ: اذن في التعلم الآلي بصورة موسعة، نبتغي الوصول الى حوسبة... |
Se isto for verdade, se os bebés estão programados para aprender - e a história evolutiva assim o comprova que as crianças existem para aprender - poderíamos supôr que eles possuem poderosos mecanismos de aprendizagem. | TED | لو كان هذا صحيحاً، أى لو أن هؤلاء الصغار مصمّمون ليتعلموا -- وهذه القصة عن التطور تؤيد أن الأطفال خُلقوا ليتعلموا، هذا ما وُجدوا من أجله -- فمن المتوقع أن لديهم أساليب فعالة للغاية في التعلم. |