"في الجمارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na alfândega
        
    • da alfândega
        
    • à alfândega
        
    • no aeroporto
        
    O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. Open Subtitles ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك.
    Ouvi dizer que algumas obras estão retidas na alfândega. Open Subtitles لقد سمعت عن بعض الأعمال الفنية قد حُجِزَت في الجمارك لا.
    Ele esteve na alfândega nas últimas três horas a preparar-se para embarcar. Open Subtitles التوقيت غير متطابق لقد كان في الجمارك خلال الثلاث ساعات الماضية يرتيب أموره للرحلة
    Uma vez escondi-me no carrinho de bagagem durante 12 horas para fazer sexo com o gajo bonito da alfândega aqui ao lado. Open Subtitles لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا.
    Fui falar com os tipos da alfândega que tentam deter a droga na fronteira, e eles disseram: "Não é aqui que a vamos parar. TED ثم ذهبت وتحدثت مع الأشخاص الذين يعملون في الجمارك وحاولت إيقاف المخدرات عند الحدود فقالوا لي: إنك لن توقفها هنا
    Isto é uma gravação de um anónimo que telefonou à alfândega. Open Subtitles - هذا تسجيل من المخبر المجهول الهوية الذي أتصل في الجمارك
    Ela diz que o dinheiro que o pai lhes deu foi confiscado no aeroporto. Open Subtitles إنها تقول أن المال الذي أعطاهما والدها تم مصادرته في الجمارك.
    Acho que há alguém na alfândega que não está a fazer um bom trabalho. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر إلا في أن شخصاً ما في الجمارك لم يقم بعمله
    Ninguém é mandado parar na alfândega por causa de gravatas. Open Subtitles لا أحد يتم توقيفه في الجمارك من أجل ربطات العنق
    Temos alguém na alfândega. Ele me deve um favor. Open Subtitles لدينا شخص في الجمارك هو يدين ليّ بمعروف
    Assistente social. Guarda prisional. Acabou na alfândega. Open Subtitles مرشد اجتماعي، حارس سجن، ثم انتهى به الأمر إلى العمل في الجمارك
    Os nossos certamente hediondos vestidos de damas de honra estão presos na alfândega também. Open Subtitles فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً.
    Para ser clara, eu fiz sexo com o gajo da alfândega, mas não foi na alfândega. Open Subtitles للتوضيح، أنا مارست الجنس مع رجل الجمارك، و لكن ليس في الجمارك.
    Fazer isto passar na alfândega vai ser o próximo feito. Open Subtitles تمرير هذه في الجمارك لن يكون سهلاً
    na alfândega, nem olhavam para ele duas vezes. Open Subtitles لن يُفتّشونه مرّتين في الجمارك.
    Não deveria acontecer qualquer complicação na alfândega. Open Subtitles لا يجب أن تحدث اي تعقيدات في الجمارك
    Trabalho na alfândega. Qual é o problema? Open Subtitles أجل، إذن، أنا أعمل في الجمارك.
    Estás a tremer tanto das mãos que nem vais passar na alfândega. Open Subtitles يديك تهتز الكثير لن تعمل في الجمارك
    Descartaram os telemóveis em Frankfurt, tiraram os nomes da alfândega e da lista de passageiros. Open Subtitles تخلتصم من هواتفكم في الجمارك, مسحتم أسماءكم من كل قائمة طيران وقواعد البيانات جميعها.
    Entre ir à alfândega e bagagem, vai demorar uma hora... Open Subtitles -سوف تستغرق وقتاً في الجمارك وتسلم الحقائب...
    Eles estão no aeroporto, apreendidos nos Serviços Aduaneiros. Open Subtitles انهم مجرد الجلوس في أوهير، التحفظ في الجمارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more