O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. | Open Subtitles | ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك. |
Ouvi dizer que algumas obras estão retidas na alfândega. | Open Subtitles | لقد سمعت عن بعض الأعمال الفنية قد حُجِزَت في الجمارك لا. |
Ele esteve na alfândega nas últimas três horas a preparar-se para embarcar. | Open Subtitles | التوقيت غير متطابق لقد كان في الجمارك خلال الثلاث ساعات الماضية يرتيب أموره للرحلة |
Uma vez escondi-me no carrinho de bagagem durante 12 horas para fazer sexo com o gajo bonito da alfândega aqui ao lado. | Open Subtitles | لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا. |
Fui falar com os tipos da alfândega que tentam deter a droga na fronteira, e eles disseram: "Não é aqui que a vamos parar. | TED | ثم ذهبت وتحدثت مع الأشخاص الذين يعملون في الجمارك وحاولت إيقاف المخدرات عند الحدود فقالوا لي: إنك لن توقفها هنا |
Isto é uma gravação de um anónimo que telefonou à alfândega. | Open Subtitles | - هذا تسجيل من المخبر المجهول الهوية الذي أتصل في الجمارك |
Ela diz que o dinheiro que o pai lhes deu foi confiscado no aeroporto. | Open Subtitles | إنها تقول أن المال الذي أعطاهما والدها تم مصادرته في الجمارك. |
Acho que há alguém na alfândega que não está a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر إلا في أن شخصاً ما في الجمارك لم يقم بعمله |
Ninguém é mandado parar na alfândega por causa de gravatas. | Open Subtitles | لا أحد يتم توقيفه في الجمارك من أجل ربطات العنق |
Temos alguém na alfândega. Ele me deve um favor. | Open Subtitles | لدينا شخص في الجمارك هو يدين ليّ بمعروف |
Assistente social. Guarda prisional. Acabou na alfândega. | Open Subtitles | مرشد اجتماعي، حارس سجن، ثم انتهى به الأمر إلى العمل في الجمارك |
Os nossos certamente hediondos vestidos de damas de honra estão presos na alfândega também. | Open Subtitles | فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً. |
Para ser clara, eu fiz sexo com o gajo da alfândega, mas não foi na alfândega. | Open Subtitles | للتوضيح، أنا مارست الجنس مع رجل الجمارك، و لكن ليس في الجمارك. |
Fazer isto passar na alfândega vai ser o próximo feito. | Open Subtitles | تمرير هذه في الجمارك لن يكون سهلاً |
na alfândega, nem olhavam para ele duas vezes. | Open Subtitles | لن يُفتّشونه مرّتين في الجمارك. |
Não deveria acontecer qualquer complicação na alfândega. | Open Subtitles | لا يجب أن تحدث اي تعقيدات في الجمارك |
Trabalho na alfândega. Qual é o problema? | Open Subtitles | أجل، إذن، أنا أعمل في الجمارك. |
Estás a tremer tanto das mãos que nem vais passar na alfândega. | Open Subtitles | يديك تهتز الكثير لن تعمل في الجمارك |
Descartaram os telemóveis em Frankfurt, tiraram os nomes da alfândega e da lista de passageiros. | Open Subtitles | تخلتصم من هواتفكم في الجمارك, مسحتم أسماءكم من كل قائمة طيران وقواعد البيانات جميعها. |
Entre ir à alfândega e bagagem, vai demorar uma hora... | Open Subtitles | -سوف تستغرق وقتاً في الجمارك وتسلم الحقائب... |
Eles estão no aeroporto, apreendidos nos Serviços Aduaneiros. | Open Subtitles | انهم مجرد الجلوس في أوهير، التحفظ في الجمارك. |