"في الجنوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Sul
        
    • do Sul
        
    • a sul
        
    • ao sul
        
    • no norte
        
    É o último não poluído , original selvagem.. intocado rio no Sul. Open Subtitles إنه آخر نهر بري غير ملوث وغير معرض للفساد في الجنوب
    Sim, nós os Duendes Nocturnos vivemos no Sul e lá também. Open Subtitles نعم. نحن امنياتنا الليلية نعيش في الجنوب وهو هناك، أيضا.
    Dönitz está a mobilizar no norte. Kesserling no Sul. Open Subtitles د.نيتز يعبّئ القوات في الشمال وكيسيلرينج في الجنوب
    Compre um Goo Goo, o caramelo favorito do Sul há 62 anos. Open Subtitles اجلب لك حلوى قوو قوو الحلوى المفضلة في الجنوب ل62 سنة
    Depois da menopausa, as avós assumem a chefia da caça ao salmão, a principal fonte de alimento das residentes do Sul. TED بعد سن اليأس، تستلم الجدات زمام القيادة في صيد سمك السلمون، مصدر الغذاء الرئيسي للمقيمين في الجنوب.
    Veículo em direcção a sul aproxima-se de Chicago. Open Subtitles السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من حدود مدينه شيكاغوا
    Temos visual dos atiradores a entrar no anexo de manutenção ao sul. Open Subtitles لدينا رؤية لمطلقي النار وهم يدخلون مرفق الصيانة في الجنوب الشرقي.
    Quatro deles ou moram - ou nasceram no Sul. Open Subtitles أربعة منهم إما سكنوا أو ولدوا في الجنوب.
    Isso soa bem, mas a maioria no Sul continuam segregados. Open Subtitles هذا صحيح, لكن معظم من في الجنوب غير مُسجلين
    Antes de começar a Grande Migração, 90% de todos os afro-americanos viviam no Sul, TED قبل بدء الهجرة الكبرى، كان 90 بالمئة من إجمالي الأمريكيين من أصول أفريقية يعيشون في الجنوب.
    Até as crianças africanas escravizadas no Sul, antes da guerra civil na América saltavam à corda. TED حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا.
    Assim, se forem a uma igreja afro-americana pentecostal no Sul dos EUA e ouvirem a maneira deles falarem, céus, eles falam bem. TED فلو ذهبت الى كنيسه امريكية افريقية في الجنوب الامريكي واستمعت الى الطريقة التي يتكلمون بها يا الهي انهم يتحدثثون بطلاقة
    Em consequência das suas vitórias, líderes, como Guilherme Braço de Ferro e Robert the Crafty conquistaram terras no Sul da Itália, acabando por fundi-las no reino da Sicília em 1130. TED كنتيجة لانتصاراتهم، قام قادة مثل ويليام ذو الذراع الحديدة وروبرت المخادع بالاستحواذ على أراضي في الجنوب الإيطالي، تم توحيدها في النهاية لكي تكون مملكة صقلية عام 1130.
    As 10 maiores cidades em população em risco, devido à subida do nível do mar, encontram-se sobretudo no Sul e Sudeste da Ásia. TED أكبر عشر مدن من حيث عدد السكان التي تقع في خطر لإرتفاع مستوى منسوب المياه هي في معظمها في الجنوب وجنوب شرق آسيا.
    E crescendo no Sul nos anos 80 e 90, estávamos expostos à propaganda sobre a Coreia do Norte. TED وأثناء نمونا في الجنوب خلال الثمانينات والتسعينات روّجوا حملات دعائية عن كوريا الشمالية.
    É considerado o melhor bordel do Sul. Open Subtitles من المفترض ان تكون هذه افخم بيت دعاره في الجنوب
    Pode pegar esse cogumelo parasita do Sul. Open Subtitles يمكنك الإصابة بذلك الفطر الطفيلي في الجنوب.
    Quando tiverem algo melhor para oferecer, procurem-nos, aos brancos da África do Sul. Open Subtitles والآن عندما يكون لديكم عرض أفضل لتقدموه تعالوا الينا في الجنوب الأبيض
    Há uma estrada aberta a sul que vai para Fila. Open Subtitles هناك طريق " مفتوح في الجنوب يذهب الي "فيلي
    Delta, daqui é o Controle. O objetivo está a sul da vossa posição, 175 graus. Open Subtitles دلتا, هنا مركز التحكم الهدف في الجنوب من موقعكم على درجة 175
    Nossas tropas se retiram para novas posições ao sul e ao Sudeste. - Enviaram-se reforços... Open Subtitles اٍن قواتنا تنسحب اٍلى أماكن جديدة في الجنوب و الجنوب الشرقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more