E vou ganhar de volta o meu lugar, por direito, no céu. | Open Subtitles | وبطرق أخرى سأستعيد مكانتي الشرعية في الجنّة |
Eu te batizo e terás glória e paz eterna no céu. | Open Subtitles | سأعمّدكَ وستنعم بالمجد والسكينة الأبديّة في الجنّة |
Pai Nosso, que estais no céu santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade assim na terra como no céu. | Open Subtitles | يا ربّنا ، يا من تقبعُ في السموات ، ليتقدس إسمُك أنزل علينا ملكوتك ، ولتكن مشيئتُك . في الأرض كما هي في الجنّة |
Para eles, Cornelius Hatcher construiu uma Babilónia no paraíso. | Open Subtitles | إليهم, كورنليوس هاتشر إبنى بابل في الجنّة . |
E que vamos fazer com que coma o jantar e que o levaremos às festas no paraíso. | Open Subtitles | أنه يأكل جيداً حساءه ويقضي حاجته في الجنّة |
E o único consolo que tenho é saber... que, pelo que fiz, há mais dezoito pessoas no céu. | Open Subtitles | والعزاء الوحيد الذي كان لدي ...هو معرفة أنَّ... بسبب ما فعلتهُ هناكَ 18 شخص في الجنّة |
Possamos nós estar no céu meia-hora antes do Diabo saber que estamos mortos. | Open Subtitles | لعلّنا سنكون في الجنّة قبل نصف ساعة من أن يُدرك الشيطان بأنّا قد متنا |
Agora, das duas uma, ou está no céu ou no inferno. | Open Subtitles | قد يكون في الجنّة أو في الجحيم |
Iremos ver-nos outra vez no céu. | Open Subtitles | سنرى بعضنا مرّة ثانية في الجنّة. |
E quero que encontres a paz no céu. | Open Subtitles | وأريدُ لكَ إيجاد السلام في الجنّة |
Pai Nosso, que estais no céu, antes de irmos para o campo de batalha, cada soldado de entre nós se aproximará de Vós à sua maneira. | Open Subtitles | ألهي في الجنّة, قبل أن ندخل في المعركة ... كلّ جنديّ بيننا اقترب منك الكل بطريقته الخاصّة . |
Talvez estivesses no céu com ela. | Open Subtitles | لعلّك كنت معها في الجنّة. |
Tenho certeza de que Deus está feliz, o Sam está com ele no céu. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الله سعيد بوجود سام) معه في الجنّة) |
Pede perdão a Deus. Eu te batizarei e terás glória e paz eterna no céu. | Open Subtitles | اسأل (المولى) المغفرة وسأعمّدكَ، وستنعم بالمجد والسكينة الأبديّة في الجنّة |
Vemo-nos no céu. | Open Subtitles | سأراكِ في الجنّة. |
Existem mais coisas no céu e na terra do que as que são sonhadas na sua filosofia, Reverendo Cole. | Open Subtitles | هنالك أشياء في الجنّة والأرض أكثر مما حلمتَ به في فلسفتكَ أيّها الكاهن (كول). |
Muitas pessoas aparecem noutra realidade quando levam um tiro... perguntam-se se estarão no céu. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} يا للروعة، أغلب من يصابون برصاصة ويظهرون في واقع آخر يسألون أنفسهم ما إذا كانوا في الجنّة. |
Melhor comandar no inferno, do que servir no paraíso. | Open Subtitles | أفضل أن أحكم في جهنّم على أن أخدم في الجنّة. |
- no paraíso, há uma mulher em trabalho de parto que grita de dor. | Open Subtitles | في الجنّة هناك إمرأة في المخاض .تصرخُ من الألم |
Ela passou o seu último dia no paraíso a apanhar banhos de sol e a recordar o que significa ser humano. | Open Subtitles | قضت آخر لحظاتها في الجنّة تتخللها الشمس مُستغرقةً في معنى الإنسانيّة. |