Mas, quando chamou Svadilfari, apareceu uma égua no campo. | TED | ولكن عندما نادى لسفادلفاري، ظهرت فرسٌ في الحقل. |
Estão a pedir-lhe para parar, porque pode haver minas no campo. | Open Subtitles | طلبوا منها الوقوف لأنّ.. هناك احتمال وجود ألغام في الحقل |
Onde alguém atlético e arrumado como eu era alguém que trabalhava no campo, e era o camponês. | Open Subtitles | في حين رجل رياضي مثلي شذب الشعر كان يعمل في الحقل لذلك لقد كنت فلاح |
Temos 4 na base e 2 no terreno. Over. | Open Subtitles | عندنا أربعة في القاعدة وإثنان في الحقل إنتهى |
É por isso que está entre os humanos, em vez de estar em campo. | Open Subtitles | هو لماذا أنت هنا بين البشر بدلا من خارج في الحقل. |
Estão a pedir-lhe para parar, porque pode haver minas no campo. | Open Subtitles | طلبوا منها الوقوف لأنّ.. هناك احتمال وجود ألغام في الحقل |
A vida humana... é como a erva, ela floresce como uma flor no campo. | Open Subtitles | كرجلٍ، أيامه كخضار الحشيش، كزهرةٍ، تتفتح في الحقل. |
Ficará garantido a sua destruição no campo de forças. | Open Subtitles | نضْمن دماره في الحقل المضىء الفريق كالا؟ |
O Abel esfolou-se durante o Verão, a fazer as colheitas, enquanto o Caim se limitou a brincar no campo. | Open Subtitles | أعتقد أن هابيل اجتهد طيلة الصيف في حصد محاصيله بينما كان قابيل يلعب في الحقل. |
Está bem. Não. Portanto eu estava no campo, tás a ver? | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت خارجاً في الحقل, أتعلمون؟ |
E todos os homens no campo que salvaste também teriam morrido. | Open Subtitles | وجميع اللاعبين في الحقل الذي لم ترغب حفظ لقوا حتفهم أيضا. |
ao camponês no campo... ao comerciante na rua... inclusive ao rei. | Open Subtitles | المزارع في الحقل , التاجر في الشارع، حتى لملك. |
Quando vires o Pete, diz-lhe para parar de fazer piões no campo. | Open Subtitles | عندما تقابل بيت أخبره بأن يتوقف عن الكعك في الحقل |
Os capacetes fazem demasiado barulho, no campo de batalha. | Open Subtitles | أجل, الخُوذ يعملون ضوضاء أكثر من اللازم خارج في الحقل |
O que ns dizemos do escravo tambm verdade para o trabalhador no campo, para o tecelo, o mineiro. | Open Subtitles | ما نقوله عن الرقيق هو الصدق العامل في الحقل الحائك، عامل المنجم |
Contudo, a Sydney e o Jack estão no campo sem autorização. | Open Subtitles | على أية حال، سدني وجاك في الحقل بدون ترخيص. |
E naquela noite no campo de futebol deste-me uma boa ajuda. | Open Subtitles | ذلك اليوم في الحقل لقد كنت حقاً متساعداً معي |
Nessa demonstração, mostrámos que podíamos melhorar a eficiência dos sistemas de arrefecimento em 12% no terreno. | TED | في ذلك العرض، أوضحنا أن بإمكاننا بالفعل تحسين كفاءة نظام التبريد هذا بما يكافئ 12 بالمائة في الحقل. |
O seu pai afirmou insistentemente que o Dixon deveria ficar em campo. | Open Subtitles | جادل أبّوك بقوة الذي ديكسن يجب أن يبقى في الحقل. |
Ela crescerá dentro de casa não nos campos, como uma negra qualquer. | Open Subtitles | لقد تربت بداخل المنزل وليس خارجاً في الحقل مثل باقي الزنوج |
Vi uma dúzia de armas num caixão e uma façanha num campo. | Open Subtitles | لقد رأيت دستة من الأسلحة في كفن وعرض مثير في الحقل. |
Não acredito que ela se tenha metido no milheiral. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انها كانت تتجول في الحقل |
Comecem as buscas. Vejam se encontram algo naquele campo. | Open Subtitles | إذاً إبدأ بحث تفصيلي، وانظر إذا كنت تستطيع إيجاد شيء ما في الحقل |