Assim que ele for buscar o dinheiro, damos o próximo passo. | Open Subtitles | بمجرّد الانتهاء من تسليمه للمال لنا سنشرع في الخطوة التالية |
Bem-vindos ao primeiro passo da maravilhosa jornada da maternidade. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الخطوة الأولى برحلة الأبوّة المُذهلة. |
Se aplicarmos o pensamento Guia Líquido a este passo de transição, o "cross-body lead" passa a ser uma altura em que o líder e o seguidor podem trocar. | TED | الآن، لو طبقنا القيادة السلسة في الخطوة الإنتقالية، قيادة نصف الجسم ستكون نقطة انتقال وتبادل أدوار بالقيادة والمتابعة. |
Decidi que o primeiro passo para resgatar a minha alma era acabando com a guerra dos sexos. | Open Subtitles | لقد قررت في الخطوة الأولي أن أرمي من روحي كل الشرور لكي أصنع السلام في حرب الفتيان والفتيات. |
Óptima. e acho melhor irmo-nos antes que aprendas o segundo passo. | Open Subtitles | بخير حال، و أظن أنه يجب أن نرحل قبل أن يبدأ في الخطوة الثانية |
- Agora, estão no passo três. - passo três. | Open Subtitles | ـ الان هم في الخطوة الثالثة ـ الخطوة الثالثة |
Pois, bloqueei no passo 8. | Open Subtitles | نعم, لقد ماطلت نوعا ما في الخطوة الثامنة |
Se pusermos o compressor a funcionar, temos de discutir o próximo passo do plano. | Open Subtitles | ان تمكنا من تشغيل الضاغط يجب علينا انا وانت ان نتناقش في الخطوة القادمة من الخطة |
Agora, está na altura de pensarmos no próximo passo. | Open Subtitles | والآن، إنه الوقت لنفكر في الخطوة التالية |
Uau!" Mas o que acontece no passo três? | TED | ياللروعة! وبعد هذا ماذا يحدث في الخطوة الثالثة؟ |
"Acho que precisas de ser mais explícito aqui no segundo passo." | TED | للجالسين في الخلف، انه يقول " ثم حدثت معجزة. أعتقد أن عليك أن تكون أكثر وضوحا هنا في الخطوة الثانية." |
Alguém aqui está a trabalhar num quarto passo? | Open Subtitles | هل هناك احد لازال في الخطوة الرابعة؟ |
Bacano. Já vou no quinto passo. | Open Subtitles | يا صديقي، أنا في الخطوة الخامسة |
O próximo passo é começarmos a dar algumas entrevistas. Óptimo. | Open Subtitles | في الخطوة القادمة سنبدأ إجراء المقابلات |
Nick! Quero que penses realmente no teu próximo passo. | Open Subtitles | نيك) اريدك حقا ان تفكر) في الخطوة التالية |
Estou a pensar no próximo passo lógico... | Open Subtitles | أفكِّر في الخطوة المنطقية التالية |
Mas não podem começar no terceiro passo, sem passarem pelo primeiro: "Eu consigo". | TED | ولكنك لا يمكنك أن تبدأ في الخطوة الثالثة ، حتى يمكنك اتخاذ الخطوة الاولى : وهي قولك أستطيع. أنا أسافر كثيرا من أجل التدريس ، |
No passo seguinte, construímos a rede à volta destas empresas por isso, considerámos todos os accionistas das TNC's os accionistas dos accionistas, etc. percorrendo todo o caminho a montante e a jusante, e acabámos com uma rede contendo 600 000 nós e um milhão de ligações. | TED | في الخطوة التالية، أنشأنا الشبكة حول هذه الشركات، فقمنا بأخذ كل مساهمين الشركات الانتقالية، ومساهمين المساهمين، الخ. تصاعدياً من البداية إلى النهاية ، وفعلنا الشئ ذاته تنازلياً، وانتهينا بإنشاء شبكة تحتوي على 600،000 عقدة ومليون رابط. |
E antes que possas dizer quinto passo, fechamos na Broadway, pegamos nos dois milhões e vamos para o Rio. | Open Subtitles | وقبل أن نفكر في الخطوة الخامسة نغلقفيبرودواي... ونأخذ المليونين ونذهب إلى "ريو" |
Quinto passo, é esse o problema. | Open Subtitles | -المشكلة تكمن في الخطوة الخامسة |