"في الدولة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do país
        
    • no país
        
    • do Estado
        
    • o país
        
    • no estado
        
    • país especializado na
        
    Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. TED هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة.
    Isto sou eu a lançar um drone no Ruanda que entrega sangue em qualquer parte do país em menos de uma hora. TED وهذه صورتي وأنا أطلق إحداها في روندا يمكنها توصيل الدم إلى أي مكان في الدولة في أقل من ساعة.
    É fácil, para a segurança do país de destino, pensar em termos absolutos: É legal ou ilegal? TED من السهل على القاطنين في الدولة المرغوب القدوم إليها أن يفكروا بطريقة قطعية: أهذا قانوني، أم لا؟
    Estes tipos têm ligações com gente no país inteiro. Open Subtitles هؤلاء الرجال متصلون بكل من في الدولة الآن.
    Camarada general, qual é a situação militar no país? Open Subtitles سيدي الجنرال، ما الوضع العسكري في الدولة الآن؟
    não varia muito com a economia do Estado, se está em depressão ou em expansão. Não varia muito ao longo do tempo. TED أنها لا تختلف كثيرا عن الاقتصاد في الدولة سواء كان ضامراً أو مزدهراً و لا تختلف كثيراً مع مرور الوقت.
    Ele é um criminoso conhecido que rodou o país com diferentes equipas de assaltos. Open Subtitles هو مجرم معروف يدور في الدولة بصحبة عدد من فرق السطو المختلفة
    Todas as grandes conquistas no estado são coisas frágeis, Sra. Presidente. Open Subtitles كل الإنجازات الضخمة في الدولة.. هي أمور هشّة، سيدتي الرئيسة
    O Jefferson Institute é um dos dois hospitais em todo o país especializado na prestação de cuidados aos doentes num estado vegetativo avançado. Open Subtitles مؤسسة (جيفرسون) هي واحدة من مؤسستين وحيدتين في الدولة بأكملها، المختصتين بالعناية بالمرضى الذين يرقدون في حالة سبات متقدمة
    Você possui o arquivo mais completo do país. Open Subtitles لديك ملف بأدق المعلومات في الدولة بأسرها
    Tenho direito de ver um pouco do país pelo qual perdi a minha mão, não é? Open Subtitles لدي الحق بأن أرى بعض الشيء في الدولة التي خسرت من أجلها يدي، اليس كذلك؟
    Mas o Texas tem a taxa mais alta de homicídios do país. Open Subtitles ولكن تكساس لديها أعلى معدلات جرائم قتل في الدولة
    Trabalha para uma das mais poderosas firmas de advogados do país. Open Subtitles إنكِ تعملين لدى أقوى المؤسّسات القانونيّة في الدولة
    Diaz diz ser uma conspiração da CIA, para tomar conta do país. Open Subtitles وقال دياز انه كان حركة وكالة المخابرات المركزية من سيفوز في الدولة. وأنها تأخذ فقط الاستفادة من هذا.
    seriam co-representados como sendo realizados pelo governo pós-conflito, no país. TED سيتشاركون الماركة التجارية و كأنها أُنجزت من قبل حكومة مابعد الحرب ، في الدولة
    Você é um dos dez homens no país que compreende estas coisas. Open Subtitles حسناً، تحملني. أعني أنك واحد من العشرة أشخاص في الدولة الذين يفهمون هذه الأشياء
    Não só alertamos o público. Alertamos cada degenerado no país. Open Subtitles نحن لسنا ننبه الناس فقط نحن ننبه كل من في الدولة
    Sr. Schneebly esta é considerada a melhor escola preparatória do Estado, e nós mantemos isso aderindo a um rígido código de conduta, incluindo capacidades. Open Subtitles سّيد شنيبلي هذه تعتبر أفضل مدرسة إبتدائية في الدولة ونحن نبقي ذلك بالإلتزام بالنظام والإنضباط الصارم
    Pode dizer-se que todas as escolas do Estado vão competir pelo primeiro prémio. Open Subtitles يمكنك أن تقولي كلّ مدرسة في الدولة ستتنافس للجائزة الكبرى
    Acho que não existe um rapaz em todo o país que não queira ir e esmagar aquele maldito Kaiser. Open Subtitles لا أظن أن هناك شاب في الدولة لا يريد تحطيم هذا القيصر اللعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more