"في السنة الأولى من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no primeiro ano
        
    Então, no primeiro ano de estudante graduado com uma vaga lembrança das aulas de espanhol do secundário, apanhei um avião e fui para o Peru, à procura de morcegos vampiros. TED إذن في السنة الأولى من التخرّج . مع كمية من المذكرات من المدرسة الاسبانية العليا قفزت إلى طائرة وطرت مباشرة إلى البيرو. باحثا عن الخفافيش الماصة للدماء.
    Querido, 38,6% das mulheres são pressionadas a desistir dos seus empregos no primeiro ano de casadas. Open Subtitles إضطررن لترك وظائفهن في السنة الأولى من الزواج
    Se puseres uma moeda num frasco sempre que fizeres amor no primeiro ano de casados e, depois, tirares uma moeda do frasco sempre que fizeres amor no segundo ano, sabes o que tens? Open Subtitles إذا وضعت قطعة نفدية في جرّة لكل مرة تمارسين الحب في السنة الأولى من الزواج وبعد ذلك تخرجين قطعة نقدية من الجرّة
    Oh, isso quer dizer que o teu filho se vai parecer comigo, no primeiro ano? Open Subtitles هل هذا يعني بأن طفلك سيُشبهني على الأقل في السنة الأولى من حياته؟
    Também dissemos que seríamos diferentes e que não discutiríamos no primeiro ano de casados. Open Subtitles لأننا أيضاً قلنا أننا سنكون مختلفين ولن نتعارك في السنة الأولى من الزواج
    (Risos) Lembro-me que, quando entrei na faculdade, no primeiro ano, eu tinha que fazer Introdução à Química para entrar em medicina. TED (ضحك) وأذكر عندما دخلت الجامعة، كان عليُّ أن أدرس الكيمياء في السنة الأولى من أجل تخصصي.
    Li algures que 38,6% das mulheres são pressionadas a deixar os seus empregos no primeiro ano de casadas. Open Subtitles -قرأت فى مكان ما أن 38,6 % من كل النساء... إضطررن لترك وظائفهن في السنة الأولى من الزواج
    Conheci a Helen no primeiro ano da faculdade. Open Subtitles قابلتُ (هيلين) في السنة الأولى من الجامعة.
    As escolas que são predominantemente brancas — ou seja, que têm uma população de minorias de 25% ou menos — no primeiro ano de registo de dados a seguir à comercialização, essas escolas tiveram um total de 190 abandonos relacionados com drogas quase todas por THC. TED ذلك أن المدارس التي معظم طلابها من البيض... والتي يوجد بها نسبة 25% أو أقل من الأقليات... في السنة الأولى من جمع البيانات المتعلقة بالاستغلال التجاري، هذه المدارس سجلت 190 من حالات الحرمان المتعلقة بالمخدرات، تقريباً جميعها للاتجار بـ"THC".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more