"في السنين الماضية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos últimos anos
        
    Eu deixei passar muitas coisas nos últimos anos. Open Subtitles لقد تركت الكثير من الأشياء تفلت في السنين الماضية
    Talvez não seja o Tom que tem contribuído com a boleia dos miúdos nos últimos anos, mas o Tom que dirige esta empresa? Open Subtitles ربما ليس توم الذي كان يشارك في توصيلات الاولاد في السنين الماضية ولكن توم الذي يدير هذه الشركة؟
    Sabe, tenho sido um nómada nos últimos anos, e finalmente decidi desistir de lutar e retornar ao meu antigo lugar, o lar doce lar. Open Subtitles أتعلمون، لقد كنت بدوياً في السنين الماضية و في الأخير قررت أن أتحدى الأمر أن أعود إلى جحري القديم ، إلى منزلي الرائع
    Existe uma elevada percentagem de jovens obesos, graças a vários acontecimentos decorridos no nosso país, nos últimos anos. Open Subtitles هناك نسبة عالية من اليافعين البدينين بسبب عدد من الأشياء التي حدثت في بلادنا في السنين الماضية
    Prison Break é uma das maiores séries a sair da américa nos últimos anos Open Subtitles "الهروب الكبير" واحد من أكبر المسلسلات التلفزيونيه التي أنتجت بالولايات المتحدة في السنين الماضية
    Porém, nos últimos anos, está a disfrutar de um merecido grupo de seguidores... Open Subtitles إلا أنه، في السنين الماضية ...إنه ممتع ويستحق أن تتابعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more