Há lugares nesse planeta onde se pode caminhar através do tempo e ler a história escrita nas rochas. | Open Subtitles | هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور. |
Talvez um processo ainda hoje em marcha tenha provocado mudanças tanto nas rochas como na vida. | TED | ربما هناك عملية لا تزال نشيطة إلى اليوم قد سببت تغيرات ليس فقط في الصخور بل في الحياة. |
Foi absorvida através do solo e depositou-se nas rochas no interior destas cavernas. | TED | يتسرب خلال الأرض ويوضع في الصخور داخل هذه الكهوف. |
Claro que só podem encontrar um fóssil numa rocha sedimentar, uma rocha formada por areia e argila. | TED | الآن بالطبع، يمكنك فقط أن تجد الأحافير في الصخور الرسوبية، أي الصخور المصنوعة من الرمل والطين. |
Não podem arranjar um fóssil numa rocha ígnea, formada por magma, como o granito, ou numa rocha metamórfica, que foi aquecida e comprimida. | TED | لا تستطيع إيجاد الأحافير في الصخور البركانية والتي شكلتها الحمم البركانية، مثل الجرانيت، أو في الصخور المتحولة والتي تم تسخينها والضغط عليها. |
Vê, vamos partir e seguir até a bússola parar de rodopiar obvio que é algum campo magnético das rochas, paramos noutro sítio e ninguém notava a diferença. | Open Subtitles | لنأخذ الأغراض ونذهب حتى تعمل البوصلة واضح أن مجال مغناطيسي في الصخور هنا سنبدأ بمكان آخر ولن يعرف أحد الفرق |
Bem, depois de parar de gritar, tudo o que lhe arrancámos foi que ela tinha abandonado as outras algures no rochedo. | Open Subtitles | , حسناً , وبعد إن رأيناها بِهذه الحالة كان يجب إن نُهدئ من روعها لكِ نعرف ما الذي تركته وراءها في الصخور . في مكان ما أحدى الثلاث المفقودات |
Há dois escondidos detrás de vós, nas rochas a uns 37 metros. | Open Subtitles | هناك اثنان مختبئين في الصخور ورائك علي بعد 37 متر |
Gostava de ser atirado de um penhasco, e que o meu corpo se despedaçasse nas rochas. | Open Subtitles | أريد أن أقفز من على منحدر، وجسدي يتهشـّم في الصخور |
Talvez a Big Blue tenha o habitat terrestre, algures nas rochas ou nas florestas. | Open Subtitles | أزرق كبير لربّما له بيئة داخلية، في مكان ما في الصخور أو في هذه الغابة الكثيفة هنا. |
A espeleologia requer frequentemente que o explorador se enfie por entre pequenas aberturas nas rochas. | Open Subtitles | إستكشافالكهوفيتطلبمنك فيالأغلب، أن تدفع نفسك عبر فجوات ضيقة في الصخور. |
Explodiu nas rochas e o soldado gritou uma palavra. | Open Subtitles | انفجرت قربهما في الصخور فصرخ الجندي بكلمة |
É essa a chave para reciclar o carbono preso nas rochas e devolvê-lo à atmosfera. | Open Subtitles | ذلك هو المفتاح لتدوير الكربون المحتجز في الصخور إلى الجو. |
A si, dona, por nos avisar dos vilões nas rochas e dar-nos um pouco de diversão! | Open Subtitles | إليك هذا أيتها الفتاة لإخبارنا بمكان الاشرار في الصخور وإعطائنا بعض المرح |
O silício das rochas, o oxigénio no ar, o carbono do nosso ADN, o ferro nos nossos arranha-céus, a prata da nossa joalharia, todos foram forjados em estrelas há milhares de milhões de anos. | Open Subtitles | السيلكون الذي في الصخور الأكسجين في الهواء الكاربون في حمضنا النووي الحديد في ناطحاتنا للسحاب الفضة في مصوغاتنا |
o que foi que te assustou no rochedo. | Open Subtitles | ما الذي أخافكِ . في الصخور |