"في الضوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à luz
        
    • na luz
        
    • a luz
        
    • na lanterna
        
    Não existe nada no escuro que não exista à luz. Open Subtitles لا شيء هناك في الظلام ليس هناك في الضوء.
    Fá-lo-ia, se pudesse mostrar o meu desejo à luz do dia. Open Subtitles ورغم أنني إن كنت حراً لأتبع رغبتي في الضوء القاسي للنهار
    Não existe nada ali no escuro, que não exista à luz! Open Subtitles لا شيء في الظلام، ليس هناك في الضوء! لا شيء!
    Que impressão teria ele dela na luz fria na sala de aula? Open Subtitles ما الانطباع الذي تركته عليه في الضوء البارد في حجره الدراسة
    Que escolheu seguir a luz, em vez de seguir a escuridão. Open Subtitles لأنك اخترت السير في الضوء بدلًا عن السير في الظلام
    O furgão também tinha um curto-circuito elétrico no sistema, coincidentemente, na lanterna traseira ao lado do cano rompido. Open Subtitles الشاحنة بهذا كذلك قصور في النظام الكهربائي موجود في الضوء الخلفي على يمين خط الوقود المقطوع
    O médico reparou que ainda não tinha visto a rapariga nua à luz. Open Subtitles لاحظ الطبيب أنه لم يرى تلك الفتاة عارية في الضوء للآن
    Quero vê-la à luz. - Dá cá! - O que se passa? Open Subtitles هيا، أريد أن ألقي نظرة عليه في الضوء ما الأمر؟
    à luz, com roupas lavadas e um prato de comida quente, faz sentido. Open Subtitles بالتأكيد، في الضوء وأنا أرتدي الثياب النظيفة وأتناول الطعام الساخن هذا واضح
    Vês como brilha à luz? Open Subtitles هل ترى كيف أنها نوعاً ما تومض في الضوء ؟
    Não existe nada no escuro, que não exista à luz. Open Subtitles إستمع! إستمع! لا شيء في الظلام، ليس هناك في الضوء.
    Não existe nada ali no escuro, que não exista à luz. Open Subtitles لا شيء في الظلام ليس هناك في الضوء.
    Dale, não existe nada no escuro, que não exista à luz! Open Subtitles دايل، لا شيء في الظلام ليست هناك في الضوء...
    Não existe nada no escuro, que não exista à luz! Open Subtitles لا شيء في الظلام، ليس هناك في الضوء.
    Não existe nada no escuro, que não exista à luz! Open Subtitles لا شيء في الظلام، ليس هناك في الضوء
    Para compreender o fenómeno da cor, ajuda pensar na luz como uma onda. TED التفكير في الضوء كموجة يساعد على فهم ظاهرة الألوان.
    - Vi-o na luz. - Espera, vieste pelas escadas? Open Subtitles لقد رأيته في الضوء انتظر , لقد نزلت من السلم؟
    Tentei dizer-lhe que ela já está à espera dele na luz. Open Subtitles حاولت القول له إنها في إنتظاره بالفعل في الضوء
    Uma pessoa pode olhar para a luz até se tornar a própria luz. Open Subtitles من الممكن أن يحدق المرء في الضوء حتي يصبح هو نفسه ضوءا
    Então, vira-te para a luz meu amigo porque esta é a igreja dos números. Open Subtitles حسناً، خطوة في الضوء يا صديقي لأن هذه كنيسة الأرقام
    Se olhares para a luz... e fechares os olhos... vais ver formas verdes brilhantes sobre um fundo negro. Open Subtitles أتعلم, عندما تحملق في الضوء ثم تغمض عينيك, فإن سواداً ما ومن ثم بقع خضراء مضيئة ستظهر..
    Ele pisa travão e o curto na lanterna traseira inicia a fusão dos vapores da gasolina. Open Subtitles يضغط على المكابح و القصور الموجود في الضوء الخلفي يشعل أبخرة الغاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more