Há um garoto vindo pra cá... ou está Do outro lado da rua? | Open Subtitles | هل هناك ولد قادم إلى هنا أو واقف في الطرف الاخر من الشارع؟ |
É difícil proteger a filha Do outro lado do país. | Open Subtitles | من الصعب حماية إبنتك وهي في الطرف الاخر من البلاد |
Do outro lado do arame farpado, nós também, nós também víamos a neve. | Open Subtitles | وكنا في الطرف الاخر من البلدة تحت الثلج والبرد |
Esteve com as amigas em Seneca, Do outro lado do Estado. | Open Subtitles | كانت مع سيدتين في سينيكا في الطرف الاخر للولاية |
Tive de deixar os meus filhos numa creche Do outro lado da cidade. | Open Subtitles | اسف اضطررت لأيصال بناتي لحضانة في الطرف الاخر للبلدة |
Do outro lado da ilha os 23 sobreviventes da parte de trás tiveram um experiência muito diferente. | Open Subtitles | في الطرف الاخر من الجزيرة, ال23 ناجي من ذيل الطائرة تعرضوا لتجربة مختلفة . |
Há tanta gente que prefere sofrer no gelo que conhece em vez de correr o risco de atravessar o gelo para ver o que está Do outro lado. | TED | هناك الكثير من الناس الذين يفضلون خوض " الجليد " الذي يعلموه بدلا من خوض مغامرة اختراق الجليد لمعرفة مايوجد في الطرف الاخر منه |