"في العائله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na família
        
    Temos um assassino em série psicótico na família que gosta de chacinar pessoas neste dia e eu pensei que era de mau gosto festejar. Open Subtitles لدينا مختل عقلياً في العائله يحب ان يقتل الناس في عيد القديسين
    Só não paro de pensar se ela é a única que tem coragem na família. Open Subtitles لا استطيع المساعده لكنني متعجب اذا كانت الشجاعه الوحيده في العائله ؟
    E também, nós vamos nos focar na família e no ambiente sendo assim podem dizer a esses gajos da anti-imigração que se lixem. Open Subtitles وايضـا نحن مركزين في العائله والبئيه .. اذا يمكنك ان تخبري تلك الرجـال المناهضين لـ الهجره لـ يغرزوهـا بـ مؤخرتهم
    Temo que tenha ocorrido uma morte na família. Open Subtitles أنا أخشى بأن يكون هناك حالة وفاة في العائله
    Peço desculpa pela hora tardia, mas temo que tenha ocorrido uma morte na família. Open Subtitles أنا أعتذر لإتصالي المتأخر ولكني أخشى بأنه هناك حالة وفاة في العائله
    Parece que o mal, corre na família. Open Subtitles يبدو ان ذلك الشر وراثي في العائله
    Parece que nem todos na família tem jeito para as piadas. Open Subtitles لا أعتقد أن الزحات متوارثه في العائله
    A Julia e eu votámos e há um lugar vago na família. Open Subtitles انا و ( جوليـا ) قمنـا بالتصويت وكان هناك مكـان شـاغر بالتاكيد في العائله
    Estou a mantê-la na família, para nós. Open Subtitles أبقيته في العائله أبقيته لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more