Temos um assassino em série psicótico na família que gosta de chacinar pessoas neste dia e eu pensei que era de mau gosto festejar. | Open Subtitles | لدينا مختل عقلياً في العائله يحب ان يقتل الناس في عيد القديسين |
Só não paro de pensar se ela é a única que tem coragem na família. | Open Subtitles | لا استطيع المساعده لكنني متعجب اذا كانت الشجاعه الوحيده في العائله ؟ |
E também, nós vamos nos focar na família e no ambiente sendo assim podem dizer a esses gajos da anti-imigração que se lixem. | Open Subtitles | وايضـا نحن مركزين في العائله والبئيه .. اذا يمكنك ان تخبري تلك الرجـال المناهضين لـ الهجره لـ يغرزوهـا بـ مؤخرتهم |
Temo que tenha ocorrido uma morte na família. | Open Subtitles | أنا أخشى بأن يكون هناك حالة وفاة في العائله |
Peço desculpa pela hora tardia, mas temo que tenha ocorrido uma morte na família. | Open Subtitles | أنا أعتذر لإتصالي المتأخر ولكني أخشى بأنه هناك حالة وفاة في العائله |
Parece que o mal, corre na família. | Open Subtitles | يبدو ان ذلك الشر وراثي في العائله |
Parece que nem todos na família tem jeito para as piadas. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الزحات متوارثه في العائله |
A Julia e eu votámos e há um lugar vago na família. | Open Subtitles | انا و ( جوليـا ) قمنـا بالتصويت وكان هناك مكـان شـاغر بالتاكيد في العائله |
Estou a mantê-la na família, para nós. | Open Subtitles | أبقيته في العائله أبقيته لنا |