Os Pearl Jam lançaram 96 álbuns nos últimos dois anos. | TED | بيرل جام ، 96 إلبوماً أطلقت في العامين الماضيين. |
É esta a questão que tenho perseguido apaixonadamente nos últimos dois anos. | TED | هذه هي الإشكالية التي كنت أدرسها بشغف في العامين الماضيين. |
Todos estes grupos tentaram sabotar os alvos chineses nos últimos dois anos. | Open Subtitles | هذه المجموعات الخمس قامت أو حاولت أن تهاجم أو تختطف .أهداف صينية حول العالك في العامين الماضيين |
Foi um aumento na segurança nos últimos dois anos. | Open Subtitles | لقد كان تحديثاً أمنياً في العامين الماضيين |
Quero dizer, não entrega declaração de rendimentos há dois anos, por isso, o dinheiro não deve abundar. | Open Subtitles | أعني أنك لم تدفع الضرائب في العامين الماضيين ولهذا بالتأكيد هناك ضائقة مالية لديك |
Olhe, liguei-vos meia dúzia de vezes nos últimos dois anos. | Open Subtitles | لقد إتصلت بكم عدة مرات في العامين الماضيين |
nos últimos dois anos, mal nos falámos desde que lhe contei dos fantasmas. | Open Subtitles | في العامين الماضيين بالكاد تحدثنا منذ أن أخبرته عن الأشباح |
Não consigo agradecer-te o suficiente o quanto aprendi contigo nos últimos dois anos. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك بما يكفي لما تعلمته، منك في العامين الماضيين |
A esposa disse que ele vinha vê-la, nos últimos dois anos. | Open Subtitles | قالت زوجته أنه كان يواصل القدوم هنا ليراكِ في العامين الماضيين |
E para de me aldrabar. Sei onde estiveste nos últimos dois anos. | Open Subtitles | وتوقف عن إخباري بترهاتك أعرف أين كنتَ في العامين الماضيين |
Cinco ordens de restrições arquivadas nos últimos dois anos e um histórico de drogas e armas. | Open Subtitles | وقد قدمت خمسة أوامر ضبط في العامين الماضيين وتاريخ من تعاطي المُخدرات والكحول |
Mas nos últimos dois anos, subiu outra vez para 39%, indicando um aumento no custo de vida. | TED | ولكن بعد ذلك في العامين الماضيين ، تذهب مرة أخرى إلى 39 % ، مما يدل على ارتفاع تكلفة المعيشة. |
Tudo isto foi feito nos últimos dois anos. | TED | إذاً كل هذا أُنجز في العامين الماضيين. |
Onde é que eu estive nos últimos dois anos? | Open Subtitles | أين كنت أنا في العامين الماضيين ؟ |
nos últimos dois anos San Antonio tornou-se vítima do crime organizado e do tráfico de drogas num nível intolerável. | Open Subtitles | في العامين الماضيين كانت "سان انطونيو" ضحية للجريمة المنظمة |
nos últimos dois anos, trabalhei para ele. | Open Subtitles | كنتُ أعمل لحسابه في العامين الماضيين. |
E temos uma escola. Esta é a nossa brilhante -- abrimos nos últimos dois anos uma escola primária onde temos 850 crianças, e a maioria são mulheres e raparigas. | TED | ولدينا مدرسة. هذا مصدر فخرنا-- لقد إفتتحنا مدرسة إبتدائية في العامين الماضيين ولدينا 850 تلميذاً، والأغلبية هن النساء والبنات. |
És a única pessoa que viu a Evelyn, nos últimos dois anos. | Open Subtitles | أنتي الشّخص الوحيد . الّذي رأى (إيفلين) في العامين الماضيين |
Eleanor, não sou de me queixar, mas nos últimos dois anos, fui alvejado duas vezes, tenho seis ossos partidos, e nem seguro de saúde tenho. | Open Subtitles | (الينور) لست انا الذي يشتكي و لكن في العامين الماضيين اطلقوا عليّ النار مرتين و عندي 6 عظام مكسوره و ليس عندي اي تامين صحي |
Como sabem, a Torre Norte está completa há dois anos e a Torre Sul está terminada até ao 80º andar. | Open Subtitles | البرج الشمالي كما تعلمون تم الإنتهاء منه بالكامل في العامين الماضيين والبرج الجنوبي إنتهى منه ثمانون طابقاً |
há dois anos, trabalho como segurança para um grupo em San Miguel. | Open Subtitles | فعملت حارس أمن في العامين الماضيين .. (لمجموعة في (سان ميغيل |