"في العام المنصرم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no último ano
        
    • no ano passado
        
    Tu tens sofrido muito no último ano, mas vieste para perceber o teu medo e isso nunca foi concretizado. Open Subtitles عانيت كثيراً في العام المنصرم. لكنّك بدأتي بالتخلّص من شعورك بالقلق. وإستحالة عودته مجدّداً.
    Sabes, Freddie, referi o teu nome umas 100 vezes, no último ano, para vires trabalhar com freelancer para mim. Open Subtitles (أوتعلم، ( فريدي، لقد ذكرت اسمك مئة مرة في العام المنصرم ، لتأتي و تكون الموظف المستقل ، بالنسبة لي
    Lindo traje, Vex. Não eras tu o idiota impotente no ano passado? Open Subtitles ثوب جميل فيكس ألم تكن الأحمق العاجز في العام المنصرم ؟
    no ano passado a nossa agência estava a ser engolida. Open Subtitles في العام المنصرم, وكالتنا قد تم بلعها بالكامل
    A minha irmã mais velha casou-se no ano passado e obrigou-me a ir a aulas. Open Subtitles اختي الكبيرة تزوجت في العام المنصرم وجعلتني اتلقى دروساً
    Com a serie de roubos que teve no ano passado, as autoridades internacionais quer um relatório mais actualizado do seu inventário. Open Subtitles مع سلسلة من عمليات السرقة التي قد حدثت في العام المنصرم السلطات الدولية تريد تحديث المزيد السجلات الموجودة في مخزوناتكم
    Muito bem, olhem, um amigo meu disse-me que no ano passado um dos seus professores numa dessas aulas científicas disse-lhe que não há provas históricas de que Jesus Cristo alguma vez existiu. Open Subtitles حسنا، أخبرني صديق لي أنه في العام المنصرم أحد أساتذته أخبره في حصص العلوم بأنه لا دليل تاريخي ملموس
    Fez três missões e voltou no ano passado. Open Subtitles قام بثلاث جولات.عاد للوطن في العام المنصرم
    Em primeiro lugar, não sabem, porque estive pedrada 50 vezes no ano passado Open Subtitles يا إلهي! أولاً: أنتما لا تعرفان لأني كنت منتشية لخمسين مرة في العام المنصرم
    Libertamos este tipo no ano passado. Open Subtitles حررنا هذه الطائرة في العام المنصرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more